Résumé en allemand :
Die ländlichen Bibliotheken haben sich sehr verändert! Vom Bücherschrank ist man ganz entschieden zur Bibliothek übergegangen. Um zu Resultaten zu kommen, war es notwendig, einerseits den politischen Willen der lokalen, vor allem kommunalen Abgeordneten, und andererseits die Strategie der Regionalbibliotheken in ihren kulturellen Bemühungen um die Bibliotheken, zu harmonisieren. Die Einen sind an der Installation von wirklichen Leseorten interessiert. Die Anderen haben sich im Rahmen der Dezentralisierung an die Rolle von Beratern und Verwaltern gewöhnt, sowohl in der Bibliotheksgründung, als auch in der Verwaltung der regionalen Subventionen. Die kleinen ländlichen Bibliotheken verdienen eine vertiefte Überlegung ihrer Rolle und ihrer Einrichtungen. Hier sind die Vorschläge eines Bibliotheksleiters, und der versucht Sie durch die Landbibliotheken, vom Empfang zum Katalog, über die Jugendecke und das Multimediaangebot zu führen.
Résumé en anglais :
Rural libraries have changed ! From a book cupboard, they have resolutely passed to THE library. In order to reach these results, it had to bring the political will of those locally elected, into harmony with the strategy of BDPs (bibliothèques départementales de prêt) in matters of the cultural engineering of libraries. The one group is motivated by the establishment of true places of reading. The other is adapted within the context of decentralization to become counsellors and managers, as much in the creation of libraries as in the management of regional subsidies. The "small rural libraries" merit deep reflection on their role and their development. Here are some propositions of a development counsellor which will guide you through rural libraries from reception to catalogue, via the "youth" corner and multimedia.
Résumé en espagnol :
¡ Las bibliotecas rurales han cambiado mucho ! Del armario de libros, se ha pasado resueltamente a la biblioteca. Pero para llegar a estos resultados, hizo falta armonizar la voluntad política de las autoridades locales, y la estrategia de las BPD en materia de ingeniería cultural de las bibliotecas. Concretamente, unos están motivados por la instalación de verdaderos locales de lectura. Otros se han adaptado, en el marco de la Descentralización, para volverse consejeros y administradores, tanto de la creación de las bibliotecas como de la gestión de las subvenciones departamentales. Las « pequeñas bibliotecas rurales » merecen una reflexión detenida sobre su papel y su habilitación. He aquí las proposiciones de consejero habilitador que tratará de guiarlos en las bibliotecas rurales desde la recepción hasta el catálogo, pasando por el lugar reservado para la « juventud » y para el multimedia.
Résumé :
Les bibliothèques rurales ont bien changé ! Du placard à livres, on est résolument passé à LA bibliothèque. Pour y parvenir, il a fallu harmoniser la volonté politique des élus locaux et la stratégie des bibliothèques départementales de prêt en matière d'ingénierie culturelle des bibliothèques. Les uns sont motivés par la mise en place de vrais lieux de lecture. Les autres se sont adaptées dans le cadre de la décentralisation à devenir des conseillers et des gestionnaires de la création des bibliothèques et des subventions départementales. Les « petites bibliothèques rurales » méritent une réflexion approfondie sur leur rôle et leur aménagement. Voici les propositions d'un aménageur conseil qui vous guidera dans les bibliothèques rurales, de l'accueil au catalogue, du coin « jeunesse » au multimédia.