Résumé en allemand :
An ihrem Standort François-Mitterrand vereinigt die Bibliothèque nationale de France zwei Bibliotheken: die so genannte Studienbibliothek empfängt alle Besucher ab 16 Jahren, und die wissenschaftliche Bibliothek, die nur mit Akkreditierung zugänglich ist. Die Studienbibliothek bietet lexikalische Sammlungen im Freihandbereich an, sowie Zugang zu allen elektronischen Ressourcen und zum Internet. Die wissenschaftliche Bibliothek ermöglicht den Zugang zu der lexikalischen Präsenzbibliothek, als auch zu den kulturerblichen Sammlungen. Während die Nutzung der wissenschaftlichen Bibliothek seit ihrer Eröffnung zunimmt, haben die Nutzungszahlen der Studienbibliothek während der letzten fünf Jahre rapide abgenommen. Eine gründliche Auswertung der Nutzungszahlen von 2009 liefert ein detailliertes Bild des soziodemografischen Publikumsprofils und der Nutzungspraktiken für beide Bibliotheksbereiche.
Résumé en anglais :
The François-Mitterrand site at the Bibliothèque nationale de France houses two libraries. The upper garden level is open to all readers aged sixteen and over, while the lower garden library is open to accredited researchers. The upper garden level offers encyclopaedic collections on open shelving as well as access to on-line catalogues and a full range of electronic resources and internet. The lower garden level likewise offers encyclopaedic collections on open shelving as well as access to the heritage collections. User numbers at the lower garden level have been in constant progression since the site was first opened, while user numbers on the upper garden level have fallen off in the last five years. An in-depth study of user data for 2009 gives a detailed snapshot of the socio-demographic profile of users and their reading habits for each level.
Résumé en espagnol :
En su implantación en el sitio François-Mitterrand, la Biblioteca nacional de Francia reune dos bibliotecas, una llamada de estudio o alto-de-jardín que acogen a todo público a partir de los dieciséis años; la otra, la biblioteca de investigación (raz-de-jardín) accesible con acreditación. El alto-de-jardín propone, en acceso libre, colecciones enciclopédicas, un acceso a los catálogos informatizados y al conjunto de los recursos electrónicos, así como a internet. El raz-de-jardín propone, además de las colecciones enciclopédicas en acceso libre, la consulta de las colecciones patrimoniales. Mientras que la frecuentación del raz-de-jardín está en casi progresión desde su apertura, la del alto-de-jardín está marcada por un aflojamiento en los últimos años. Más allá de estas constataciones, una explotación profunda de los datos de frecuentación 2009 entrega una fotografía detallada, para cada uno de los espacios, del perfil sociodemográfico de los públicos y de sus prácticas de lectura.
Résumé :
Sur son implantation du site François-Mitterrand, la Bibliothèque nationale de France rassemble deux bibliothèques, l'une dite d'étude ou haut-de-jardin accueillant tout public à partir de seize ans ; l'autre, la bibliothèque de recherche (rez-de-jardin) accessible sur accréditation. Le haut-de-jardin propose, en accès libre, des collections encyclopédiques, un accès aux catalogues informatisés et à l'ensemble des ressources électroniques ainsi qu'à internet. Le rez-de-jardin propose, outre des collections encyclopédiques en accès libre, la consultation de collections patrimoniales. Alors que la fréquentation du rez-de-jardin est en quasi progression depuis son ouverture, celle du haut-de-jardin est marquée par un fléchissement sur les cinq dernières années. Au-delà de ces constats, une exploitation approfondie des données de fréquentation 2009 livre une photographie détaillée, pour chacun des espaces, du profil sociodémographique des publics et de leurs pratiques de lecture.