Index des revues

  • Index des revues

Le journalisme au Viêt-Nam et les Périodiques Vietnamiens de 1865 à 1944 conservés à la Bibliothèque Nationale

1958

    Le Journalisme au Viêt-Nam et les Périodiques Vietnamiens de 1865 à 1944 conservés à la Bibliothèque Nationale

    Par Doan Thi-Do, Assistante à la Bibliothèque nationale.

    Le Viêt-Nam à travers son passé a vécu sous le régime de la monarchie absolue depuis la première dynastie historique des Ngô (Xe siècle) jusqu'à la dynastie des Nguyèn ; « Fils du Ciel» (Thièn Tu), l'Empereur ou le Roi avait la «mission divine» de gouverner le pays par l'intermédiaire d'un corps de «mandarins» bien hiérarchisés. « Pères et mères du peuple», ceux-ci étaient des seigneurs dans leurs fiefs administratifs. Les habitants leur vouaient une obéissance passive ; dans leur vie simple et paisible, ils ignoraient, toutes les libertés démocratiques et particulièrement la liberté de la presse.

    La presse elle-même n'existait pas. L'enseignement traditionnel reposait sur la diffusion des caractères chinois, véritables hiéroglyphes qui demandent au moins une dizaine d'années d'études laborieuses. Le programme des examens et des concours comportait exclusivement quelques dissertations littéraires et la connaissance approfondie des quatre traités classiques et des cinq livres canoniques (tu thu, ngû Kinh) composés depuis des millénaires par Confucius et ses disciples. L'histoire même du Vièt-Nam - pour ne pas parler d'autres disciplines scientifiques - était tenue'sous le boisseau : elle ne regardait que les historiographes de la Cour, chargés de rédiger les « Annales ».

    Le peuple vivait dans l'ignorance complète des événements du pays. Son optique visuelle et intellectuelle ne s'élargissait pas au delà du rideau de bambou qui ceint chaque village, marquant aussi, semblerait-il, une limite à l'horizon de l'esprit. Les difficultés des moyens de transport, la pénurie des grandes voies de communication accentuaient davantage cet isolationnisme et entravaient sérieusement la diffusion des nouvelles et les échanges d'idées. Tandis que le lettré aux ongles démesurément longs se claquemurait dans son ermitage entre des piles de manuscrits vétustés, le paysan cultivait jalousement sa parcelle de rizière, sans s'intéresser à rien, sauf à sa famille et à son village.

    Aucun journal, aucune revue ne faisaient leur apparition. L'impression d'un ouvrage s'avérait sinon impossible, du moins tres difficile et onéreuse. Nos pères se résignaient à copier eux-mêmes leurs écrits en quelques exemplaires ou confiaient ce travail à leurs élèves ayant une belle écriture ; d'autres les recopiaient à leur tour, s'il s'agissait d'oeuvres d'une haute tenue littéraire. Les chansons populaires fleurissaient ; seules, elles se transmettaient d'une bouche à l'autre, de proche en proche, constituant le beau florilège national.

    Vers la seconde moitié du xixe siècle, la France est venue nous tirer de notre torpeur séculaire. La romanisation de notre écriture, au xviie siècle, oeuvre du grand missionnaire Alexandre de Rhodes (1591-1660), s'était répandue rapidement et avait donné un rapide essor à la diffusion de la langue et de la culture. Le nouvel alphabet remplace désormais les caractères chinois et sert de véhicule à l'enseignement, conjointement avec le français. Des publications, quelquefois bilingues, manuels scolaires, revues, journaux, commencent à paraître.

    Dans le cadre limité de cet article, nous aborderons seulement l'élude des périodiques ; nous en présenterons à la fois un exposé historique et un aperçu général. Nous pourrons distinguer trois périodes, dans l'évolution de la presse au Vièt-Nam :

    • 1° Période d'éclosion (1865-1909).
    • 2° Période de floraison (1910-1934).
    • 3° Période de maturité (à partir de-1935).

    I. Période d'éclosion (1865-1909).

    - Le Président Raymond Poincaré a dit de la presse qu'elle est la troisième puissance. En effet, elle exerce une influence considérable et incontestée et sur le gouvernement et sur toutes les couches sociales de la nation ; sous le règne de la solidarité internationale, où nous vivons dans les temps présents, elle agit encore efficacement sur l'opinion mondiale.

    Dans les premières décades de son établissement, après la conquête par les armes, le Protectorat français s'est imposé la conquête des coeurs et des esprits. La presse lui a servi de truchement, pour divulguer parmi la masse la politique de la nouvelle Administration.

    -Gia Dinh bao (1865). Sous les auspices du Gouvernement, le premier périodique vietnamien vit le jour dans le Sud, en 1865 : " Gia Dinh bao " journal de la province de Gia Dinh, en écriture nationale romanisée est le journal officiel de l'époque. Il eut pour rédacteur en chef Huynh Tinh Cua ou Paulus Cua (1834-1907). Esprit très cultivé, versé dans les deux littératures : française et chinoise, il fut chargé de traduire les documents officiels (discours, arrêtés, circulaires...). La collection la plus complète de ce journal se trouve a l'École Nationale des Langues Orientales Vivantes.

    En vertu du traité du 5 juin 1862, le Sud est placé sous la tutelle française. Un certain nombre de périodiques furent publiés en français tels que :

    • - Courrier de Saigon (1864), où furent relatés les documents officiels de la Cochinchine française.
    • -I.e Cochinchinois, organe politique républicain, eut pour rédacteurs des Français qui furent chargés de consolider l'oeuvre de pacification.

    Au Nord, le Protectorat français n'a pu être établi qu'après la signature du traité Patenôtre du 11 mai 1884 et de celui de Tièn-Tsin du 9 juin 1885. Successivement furent publiés en français :

    • - Courrier d'Haiphong (1886), consacré à l'industrie, au commerce et à l'agriculture du pays.
    • - L'Avenir du Tonkin (1884).
    • - L'Echo du Tonkin (1896) et
    • - La France d'Asie (1895) où furent relatés les mouvements politiques, les événements nationaux.

    Suivant l'exemple du Gouvernement, des particuliers se mirent à fonder des journaux d'information. Dans le Sud, deux feuillets parurent, en écriture romanisée. Le plus important fut " Nông Cô min dâm " (La Tribune du vieux peuple agricole) parue en 1900.

    II. Période de floraison (1910-1934).

    - A partir de 1910, nous assistons à une floraison de journaux et de revues, rédigés par des écrivains de grande valeur qui ont donné un essor considérable à la presse comme à l'évolution de la langue et de la pensée vietnamiennes. En plus du rôle d'information, la presse s'est érigée en tribune populaire pour présenter au Gouvernement les aspirations du peuple, dans un esprit de collaboration loyale avec l'Administration française.

    Pendant cette période, ont paru les journaux suivants :

    • 1° Au Sud : " Luc Tinh Tàn van " (Nouvelles des six provinces) (1910).
    • 2° Au Nord :
      • " Trung Bac Tân Van " (Nouvelles du Centre et du Nord " (1915).
      • " Thuc Nghiêp dàn bao " (La Vraie vocation du peuple) (1920).
      • " Trung Lâp bâo " (L'Impartial) (1923).
      • " Trung Hoa nhàt bâo (Le Juste milieu) (1923), journal catho- -lique.
      • " Khai-Hôa nhàt bâo " (Le. Progrès) (1924).
    • 3° Au Centre : " Tièng Dàn " (La Voix du peuple) (1937), le premier journal publié à Hué, la capitale impériale.

    Les premières revues littéraires ont agrémenté la presse vietnamienne et révélé à un public cultivé, avide de s'instruire les trésors spirituels de l'Orient et de l'Occident.

    • a) " Nam Fhong " (Vent du Sud) (1918)..
    • b) " Dai Vièt " (Le Grand Viêt-nam) (1918).

    Les premières revues spécialisées s'ajoutaient au florilège national :

    1 - Bouddhisme.

    • " Tu bi àm " (La Voix de la Miséricorde) (1932).
    • " Dûôc Tuê " (Le Flambeau brillant) (1935).
    • " Duôc chôn ly " (Le Flambeau de la Vérité) (1935).
    • " Viên Am " (La Voix parfaite) (1933).
    • " Niêt Bân tap chi " (Nirvana) (1933).

    2 - Christianisme.

    • " Thanh kinh bao " (Revue évangélique ) (1931).
    • " Hy vong " (L'Espérance) (1937).
    • " Nam Ky dia phân " (District de Cochinchine) (1934).

    3 - Pédagogie et éducation.

    " Hoc Bao " (L'Etude) (1919), revue éditée par le Service de l'Enseignement.

    4 - Sciences usuelles.

    • " Khoa hoc " (Revue scientifique) (1931).
    • " Khoa hoc phô thông " (Revue de vulgarisation scientifique) (1934).

    5 - Médecine.

    • " Y hoc tap chi " (Revue de médecine orientale) (1937).
    • " Bao An y bao " (Revue de médecine préventive) (1934).

    6 - Agriculture.

    • " Vé Nông bâo " (La Protection agricole) (1930).
    • " Nông Công Thuong " (L'Agriculture, l'Industrie et le Commerce) (1936).

    7 - Jurisprudence.

    " Phap I.uàt cô vàn " (Le Conseiller juridique) (1938).

    8 - Beaux-Arts.

    " Kich bong " (Ciné-Théâtre) (1935).

    9 - Littérature et poésie.

    "Tân Thanli tapchi " (La Voix nouvelle) (1931).

    10 - Littérature et politique.

    " Thanh Nghi " (Le Jugement éclairé) (1939).

    11 - Humour et satire.

    • " Phong Hôa " (Les Us et Coutumes) (1932).
    • " Ngày Nay " (Les Temps modernes) (1935).
    • " Loa " (Le Porte-voix) (1934).

    12 - Féminisme.

    • " Phu Nu tàn vân " (La Nouvelle revue de la femme) (1929).
    • " Phu Nu Thaodâm " (Les Chroniques de la femme) (1930).
    • " Phu Nu tân tien " (La Femme évolue) (1932).

    13 - Journaux officiels.

    • " Nam Triêu quôc ngû công hao " (Bulletin officiel en langue annamite. Protectorat de l'Annam. Gouvernement annamite) (1936).
    • " Bac Ky Bao hô. Quôc ngu Công bâo " (Bulletin officiel en langue indigène. République française... Protectorat du Tonkin) (1931).

    En général, tous ces périodiques s'imposaient, pour tache principale, de contribuer à l'épanouissement de la langue vietnamienne. Ce mouvement littéraire était comparable au classicisme en France, au xviie siècle. Les périodiques avaient chacun leur rubrique « poétique « où figuraient des poèmes vietnamiens et des traductions en vers de célèbres poésies françaises et chinoises ; souvent même ils faisaient paraître à un jour fixe de la semaine un intéressant supplément littéraire.

    • "Tin Moi Vân Chuông ", supplément littéraire de Tin Moi (Les Dernières Nouvelles).
    • " Trung Bac Chu Nhàt ", supplément littéraire de Trung Bac Tân Van Nouvelles du Centre et du Nord).

    III. Période de maturité (à partir de 1935).

    De cet essor découlèrent d'heureux résultats :

    Avec l'évolution de la langue et de la pensée, le style s'acheminait de plus en plus vers la pureté, la perfection de la forme, tout en se pliant à une syntaxe à la fois souple et ferme, de mieux en mieux étudiée et approfondie.

    La langue vietnamienne s'enrichissait chaque jour, surtout dans les domaines de la philosophie et des sciences, d'apports nouveaux puisés dans les deux cultures : française et chinoise.

    L'unification de la langue était réalisée entre le Nord, le Centre et le Sud, grâce à des échanges de publications et à l'installation dans le Sud des journalistes originaires du Nord et du Centre. Le patois de chaque région s'intégrait dans le patrimoine linguistique national.

    BREF ÉTAT DES COLLECTIONS DE LA BIBLIOTHÈQUE NATIONALE

    Parmi les quelque 550 titres de publications périodiques écrites en vietnamien ou en français, nous signalons ici les plus importants et les collections les plus complètes existant à la Bibliothèque nationale.

    1 - INFORMATION

    Courrier de Saïgon. B. N. Jo. 3058. Coll. 1864-1803, 8 p. Gr. in-fol. Interrompu de 1866 à 1877, puis de 1891 à 1893.

    Journal officiel de la Basse-Cochinchine de l'époque, il comporte une partie officielle et une partie non officielle. Tous les numéros ont un intéressant supplément ou littéraire ou historique.

    Le Cochinchinois. B. N. Jo. 5908. Coll. 1888-1893. 4 p. Gr in-fol. Interrompu de 1891 à 1892.

    Organe des intérêts politiques, commerciaux, industriels et agricoles de la Cochinchine, il donne non seulement les nouvelles du pays mais aussi celles de la métropole et de ses colonies. Combat pour la justice et la répression des abus.

    Courrier d'Haïphong. B. N. Jo. 5912. Coll. 1886-1944, 4 p. Gr. in-fol.

    Echo du Tonkin. B. N. Jo. 7519. Coll. 1896-1904, 4 p. Gr. in-fol. Interrompu de 1902 à 1903.

    Lutte pour soutenir les légitimes revendications du peuple et signaler les abus administratifs.

    L'Avenir du Tonkin. B. N. Jo. 5467. Coll. 1884-1941, 4 p. Gr. in-fol. Interrompu de 1908 n 1909, de 1916 à 1921, de 1930 à 1934.

    Organe de propagande et pour le. gouvernement et pour les missions étrangères.

    La France d'Asie. B. N. Jo. 8323. Coll. 1901-1906. Ce journal continue sous la dénomination de :

    Presse indochinoise. B. N. Jo. 93.723. Coll. 1924-1940, 4 p. Gr. in-fol.

    Organe de propagande de la pensée française.

    Luc Tinh Tân vân (Nouvelles des six provinces). B. N. Jo. 65.218. Coll. 1910-1944, 16 p. in-4°.

    Consacré aux nouvelles de la Cochinchine, à la vulgarisation de la littérature sino-vietnamienne.

    • Trung Bac Tân vân (Nouvelles du Centre et du Nord). B. N. Jo. 93.891. Coll. 1922-1941, 4 p. Gr. in-fol.
    • Thuc Nghiêp dân bâo (La Vraie vocation du peuple). B. N. Jo. 889. Coll. 1922-1923, 4 p. Gr. in-fol.
    • Trung Lâp bâo (L'Impartial). B. N. Jo. 03.899. Coll. 1924-1983 jusqu'au 30 mai, 4 p. Gr. in-fol.
    • Trung Hôa nhât bâo (Le Juste milieu). B. N. Jo. 93.892. Coll. 1923-1937, 4 p. Gr. in-fol. Interrompu de 1935 à 1936.
    • Khai-Hoa nhât bâo (Le Progrès). B. N. Jo. 93.670. Coll. 1922-1927, 4 p. Gr. in-fol.
    • Tiêng dân (La Voix du peuple). B. N. Jo. 94.195 . Coll. 1927-1937, 4 p. Gr. in-fol.

    Journaux d'information, intéressants par leur Edilorial.

    Nam Phong (Vent du Sud). B. N. Jo. 72.642. Coll. 1922-1934, 90 p. in-4°.

    Journal fondé par un groupe de personnalités dotées d'une vieille culture confucéenne et d'une culture française solide, il est l'organe de la vulgarisation de la littérature chinoise ou française, de la purification de la langue vietnamienne ; intéressant par sa « rubrique » poétique. Rédigé dans un esprit de collaboration loyale avec le gouvernement.

    2 - BOUDDHISME

    • Tu Bi Am (La Voix de la Miséricorde). B. N. 8° Jo. 3215, Coll. 1932-1946, 49 p. in-8°. Interrompu de 1944 à 1945.
    • Duoc Tue (Le Flambeau brillant). B. N. 8° Jo. 9071. Coll. 1935-1943, 30 p. in-8°.
    • Duôc Chon Ly (Le Flambeau de la Vérité). B. N. 8° Jo. 9129. Coll. 1935-1941, 53 p. in-8°.
    • Viên Am (La Voix parfaite). B. N. 8° Jo. 9153. Coll. 1933-1944,62 p. in-8°. L'année 1943 est interrompue.
    • Niêt Bân tap chi (Nirvâna). B. N. 8° Jo. 11.851. Coll. 1933-1938, 36 p. in-8°.

    Vulgarisation des doctrines religieuses et morales du Bouddhisme (le grand et le petit véhicule, le Karma, la réincarnation, la metempsychose, la vie de Çakya-Mouni, le Paradis, l'Enfer).

    3 - CHRISTIANISME

    • ThânhKinh bâo (Revue évangélique ). B. N. 8° Jo. 2750. Coll. 1931-1945, 40 p. in-8°. Interrompu de 1943 à 1944.
    • Hy vong (L'Espérance). B. N. 8° Jo. 9121. Coll. 1937-1942, 40 p. in-8°.
    • Nam-Ky dia phân (District de Cochinchine). B. N. 8° Jo. 11.852. Coll. 1934-1939, 15 p. in-8°.

    Vulgarisation de l'Evangile, la vie de Jésus-Christ, de la Sainte Vierge, des Apôtres..., les saints-sacrements, le Paradis... et quelquefois les nouvelles du monde chrétien.

    4 - PÉDAGOGIE ET ÉDUCATION

    Hoc bao (L'Etude). R. N. 8° Jo. 8854. Coll. 1931-1945, pag. variable, in-8°.

    Revue pédagogique bilingue, en français et en vietnamien, éditée par le service de l'enseignement, consacrée au premier cycle de l'enseignement primaire (cours élémentaire, préparatoire et enfantin).

    5- SCIENCES USUELLES

    • Khoa Hoc (Revue scientifique). B. N. 4° Jo. 12.429. Coll. 1931-1939, 13 p. in-4°, illustrée.
    • Khoa hoc phô thông (Revue de vulgarisation scientifique). B.N 4° Jo. 12.428. Coll. 1934-1939, 32 p. in-4°, illustrée.

    Vulgarisation scientifique : les merveilles de la nature, les acquisitions nouvelles de la science dans le domaine courant, pratique.

    6 - MÉDECINE

    Y hoc tap chi (Revue de médecine orientait). B. N. 4° Jo. 1687. Coll. 1937-1941, 23 p. in-4°, illustrée.

    Pharmacopée sino-vietnamienne et surtout phytothérapie : description des plantes médicinales locales avec leurs propriétés thérapeutiques et la posologie.

    Bào An y bào (Revue de médecine préventive). B. N. Jo. 77.246. Coll. 1934-1937, 32 p. in-4°.

    Vulgarisation des notions usuelles de médecine préventive en matière de puériculture, pédiatrie, maladies contagieuses, infectieuses.

    7 - AGRICULTURE

    • Vê nông bào (La Protection agricole). ».B.N. Jo 68.484. Coll. 1923-1932, 16 p. in-4°. Interrompu de 1925 à 1926. Protection des cultures, lutte contre les insectes, les rats, la sécheresse, les eaux... Sélection des semences, amélioration des procédés de culture par les engrais (verts et chimiques), l'assolement, la jachère...
    • Nông Công Thudng (L'A griculture, l'Industrie et le Commerce). N. N. 4° Jo. 1694 Coll. 1936-1944, 35 p. in-4°.

    Formulaire courant à l'usage de ceux qui veulent s'initier aux travaux agricoles, à l'artisanat ou au commerce.

    8- JURISPRUDENCE

    Phâp luât co vân (Le Conseiller juridique). B. N. 4° Jo. 1698. Coll. 1938-1940,. 14 p. in-4°.

    Causeries et conseils juridiques, surtout en matière de droit civil : succession, héritage, adoption, mariage, vente et location d'immeubles, de rizières, de fonds de commerce.

    9 - BEAUX-ARTS

    Kich Bong (Ciné-Théâtre). B. N. Gr. fol. Jo. 3013. Coll. 1935-1937, l6 p. Gr. in-fol. (beaucoup de numéros manquent).

    Commentaire de beaux films, de belles pièces de théâtre.

    10 - LITTÉRATURE ET POÉSIE

    Tân Thanh tap chi (La Voix nouvelle). B. N. 8° Jo. 11.864. Coll. 1931-1935, 40 p. in-8°.

    Consacrée à la littérature occidentale surtout (française, anglaise) et orientale (chinoise, vietnamienne).

    11-LITTÉRATURE ET POLITIQUE

    Thanh Nghi (Le Jugement éelairé). B. N. 4° Jo. 8343. Coll. 1939 1944.

    Organe d'éducation politique fondé par un groupe de jeunes docteurs en droit, en médecine, le premier numéro public sur 4 p. in-4°, est distribué gratuitement au public. A partir du deuxième numéro, il est publié sur 20 p. in-4°. A partir de 1944, il est l'organe du parti politique démocratique (Dan Chu dang), rattaché vers fin 1945) au parti communiste Vièt-Minh.

    12- HUMOUR ET SATIRE SOCIALE

    • Phong-Hoa (Les Us et Coutumes). B. N. Jo. 95.676. Coll. 1932, 1934-1936, 20 p. Gr. in-fol.
    • Ngây Nay (Les Temps modernes). B. N. Fol. Jo. 1815. Coll. 1935-1940, 14 p. in-fol.

    Campagne contre les moeurs rétrogrades, les coutumes désuètes, les vices du mandarinat, les travers des parvenus. Lutte en faveur de l'émancipation de la femme et de l'habitation salubre " Maisonnette Lumière ". Epuration du style. Revues artistiquement illustrées.

    Loa (Le Porte-Voix). B. N. 4° Jo. 12.435. Coll. 1934-1935, 16 p. in-4°. Magazine hebdomadaire.

    13 - FÉMINISME

    • Phu Nu Tân Vân (La Nouvelle revue de la femme). B. N. Jo. 63.660. Coll. 1929-1934, 32 p. in-fol.
    • Phu Nu thoi dam (Les Chroniques de la femme). B. N. Jo. 95.180. Coll. 1930-1938, 30 p. in-4°. Beaucoup de numéros manquent.
    • Phu Nu Tân tien (La Femme évoluée). B. N. 4° Jo. 12.432. Coll. 1932-1934, 32 p. in-4°.

    Campagne pour l'émancipation de la femme et pour l'encouragement aux études supérieures. Lutte pour obtenir le droit de vote.

    14 - JOURNAUX OFFICIELS

    • Nam Trieu quoc ngû công bâo (Bulletin officiel en langue annamite. Protectorat de l'Annam. Gouvernement annamite). B. N. 8° Jo. 11.843. Coll. 1936-1940, 30 p. in-8°.
    • Bac Ky bao ho. Quôc ngu công bâo (Bulletin officiel en langue indigène. République française. Protectorat du Tonkin). B. N. Jo. 73314. Coll. 1936-1940, 50 p. in-8°.