Manuscrits palis dans leur environnement et le cas particulier de leur gestion dans les bibliothèques françaises (Les) - Notice bibliographique | Enssib
Description : Mémoire de fin d'étude du diplôme de conservateur, promotion DCB17, portant sur la gestion, traitement et conservation, des manuscrits palis dans leur environnement d'origine et dans les bibliothèques françaises.
Résumé en français :
Les manuscrits palis constituent un vaste corpus de textes religieux et profanes, dont la réalisation matérielle recourt à des techniques propres au Sri Lanka et aux pays bouddhistes de la péninsule indochinoise. La langue pali, dialecte du Nord-Ouest de l’Inde, est peu à peu devenue la langue liturgique du bouddhisme méridional. Si la production des manuscrits palis a duré jusqu’à la première moitié du XXe siècle, l’état actuel de leur conservation dans leurs pays d’origine est inquiétant. Parallèlement, les bibliothèques occidentales possèdent de riches collections de manuscrits palis en meilleur état.
Résumé en anglais :
The Pali manuscripts deal with a wide range of religious and profane texts and refer to techniques particular to Sri Lanka and Buddhist countries of the Indochinese Peninsula countries for their material realization. The Pali language, a dialect from Northwest India, became the liturgical language used by southern Buddhism. If the production of Pali manuscripts lasted until the first half of 20th century, the state of their preservation in their home lands is distressing. On the other hand, some public libraries in Western countries store substantial collections of relatively well-preserved Pali manuscripts.