Résumé en allemand :
Das französische Wort "économie" bedeutet zugleich die Art und Weise, sein Vermögen oder das Vermögen des Staats zu verwalten, einen nutzlosen Aufwand zu vermeiden, und die Teile eines Systems zusammenzugliedern. Durch diese drei Auslegungen wird vorgeschlagen, das Vorhaben « Aufbewahrung » der Bibliothèque de France darzulegen. Der Verfasser will besonders beweisen, daß sein « ökonomischer » Gang gewerbliche Lösungen zu suchen hat. So wird die Aufbewahrung ein wichtiger Tätigkeitsbereich anstatt eines finanziellen Abgrunds.
Résumé en anglais :
The word economy can mean in tum the art of running one's or State's possessions, the art of avoiding needless expenditure, or still the articulation of parts of a system. Through these three approaches, we'll try to analyse the conservation plan of the Bibliothèque de France, showing in particular that an economic way gets through looking for industrial solutions. Instead of swallowing up money, conservation can prove to be a main operation.
Résumé :
Le terme « économie » peut signifier tour à tour « l'art d'administrer ses biens ou ceux de l'Etat », celui « d'éviter la dépense inutile », ou bien encore : « l'articulation des parties d'un système ». C'est en déclinant ces trois approches que l'on se propose d'analyser le projet « conservation » de la Bibliothèque de France, en montrant notamment qu'une démarche « économique » passe par la recherche de solutions industrielles. Plutôt qu'un gouffre financier, la conservation peut alors se révéler un domaine d'activité majeur.