Résumé en allemand :
Bevor die technische Normierung eintritt, muß man den verwandten Wortschatz und dessen Syntax festlegen, d.h. die Normierung der Datenelemente leisten. In den die Bibliotheken betreffenden Bereichen (Büchertauschverkehr, Erwerbung, Dokumentennachforschung), diese Normierung hat zuerst eine eigene Norm entstehen lassen : die ISO-Norm 8459, « Verzeichnis der bibliographischen Datenelemente ». Heute aber stellt sich die Frage, inwiefern diese Norm den schon verwandteren Normen entspricht, die den Wirtschafts- und Handelaustausch angehen : die EDI-Normen. Die ISO hat doch angesetzt, diese Normen in Einklang zu bringen. Die Bibliothekare müßen Interesse daran finden, sich in dieses Normensystem einzumischen, ohne die Besonderheit und den Reichtum ihrer eigenen Sprache zu verlieren.
Résumé en anglais :
First step technical standardization, it's necessary to determine which vocabulary and syntax we want to use : that's what is called data elements standardization. For libraries applications, interlibrary loan, acquisitions, information retrieval, there have been first a specific standard : ISO 8459 « bibliographic data elements directory ». But there is a problem of consistency between this standard and the today well used standards conceming economic and trade interchanges : EDI standards. There are nowadays important ISO initiatives to coordinate data element standardization : the libraries issue is to participate in this common programme without losing the specificity and the richness of its own language.
Résumé :
En amont de la normalisation technique, il faut définir le vocabulaire et la syntaxe qu'on utilise : c'est la normalisation des éléments de données. Dans les applications qui concernent les bibliothèques, prêt-inter, acquisitions, recherche documentaire, cette normalisation a d'abord pris la forme d'une norme spécifique : la norme ISO 8459 « répertoire des éléments de données bibliographiques ». Mais aujourd'hui se pose le problème de la cohérence de cette norme avec les normes, déjà très utilisées, qui concernent les échanges économiques et commerciaux : les normes EDI. Un effort d'harmonisation est entrepris au sein de l'ISO. L'enjeu pour les bibliothèques est de réussir à s'y intégrer sans perdre la spécificité et la richesse de leur langage propre.