Résumé en allemand :
Die zu studierende Geschichte des geheimen Bestands ist zwar eine wesentliche Geschichte für die rumänischen Bibliotheken, aber auch für die Bibliotheken der sämtlichen Länder der ehemaligen Ost-Europa. Die Einrichtung geheimer Sammlungen bildet eine letztmögliche Art Zensur. Die Zensur beansprucht die öffentliche Ausübung eines Verbots. Im Falle aber des geheimen Bestands bleibt alles versteckt, entwicklungsfähig, deutbar. Der Kataloginhalt selbst ist geheim. Die Entscheidungen trifft eine kleine Gruppe von hohen Staatsbeamten. Die Ausübung dieser Zensur verlangt, daß die Bücher beseitigt und vernichtet werden. Sie vermutet Einverständnisse im Kreise der Bibliotheken.
Résumé en anglais :
Studying the history of secret holdings is essential to understand libraries' and cultural history of Romania, but also of former East Europe libraries. The existence of secret holdings is a major form of censorship. Censorship is a public prohibition. With secret holdings, every thing is changing, hidden, and can be interpreted in a moving way. The content of the lists of censorship itself is secret. The decision is taken by a small number of persons, from the high sphere of the State. Books are removed from stacks secretly and destroyed. This needs complicity within the libraries.
Résumé :
Etudier le fonctionnement des fonds secrets est une histoire capitale pour les bibliothèques roumaines, mais aussi pour les bibliothèques de l'ensemble des pays de l'ex-Europe de l'Est. La mise en place de fonds secrets représente une forme ultime de la censure. La censure suppose l'exercice public d'un interdit. Dans le cas des fonds secrets, tout est caché, évolutif, sujet à interprétation. Le contenu des listes elles-mêmes est secret. La décision est prise par un petit nombre de personnes, faisant partie de la haute administration. L'application de cette censure passe par le retrait et la destruction des ouvrages. Elle nécessite des complicités dans les bibliothèques.