Résumé en allemand :
Die Eröffnung des Standortes Tolbiac fällt mit einer tiefgreifenden Veränderung in der jüngsten Geschichte der BnF zusammen. Die Identität der Einrichtung wird verändert, da sie dazu aufgerufen wird, sich im Dienste der Forschung zu betätigen, sondern auch in der Kenntnisvermittlung an ein breiteres Publikum und dies auf allen Gebieten des Wissens. Der Autor nennt hier Programmveranstaltungen Ausstellungen und sprachliche, musikalische und audiovisuelle Veranstaltungen, die Herstellung von Produkten Herausgabe von Büchern, die Herstellung von Multimedia- und audiovisuellen Einheiten und ähnlichen Objekten - sowie auch die pädagogische Betreuung
Résumé en anglais :
The opening of the Tolbiac site corresponds to a profound development in the recent history of the BnF. The identity of the establishment has been transformed because it has been called upon to play a role in the service of research, and also in the transmission of knowledge, in all areas, to a larger public. The author mentions programming exhibitions and oral, musical and audio-visual events ; production and educational services.
Résumé :
L'ouverture du site de Tolbiac correspond à une mutation profonde dans l'histoire récente de la BnF. L'identité de l'établissement est transformée, car il est appelé à jouer un rôle au service de la recherche, mais aussi dans la transmission en direction d'un public élargi, et dans tous les domaines de la connaissance. L'auteur évoque la programmation expositions et manifestations orales, musicales et audiovisuelles, la production édition de livres, réalisation de produits multimédias, d'audiovisuels et d'objets dérivés, et la pédagogie.