Résumé en allemand :
Universitäten sind heute mit zwei Phänomenen der Inflation konfrontiert: einer bedeutenden Zunahme von Studierenden und einem Übermass an Information. Daraus ergeben sich mehrere Konsequenzen für die professionelle Zusammenarbeit. Die miteinander in Konkurrenz stehenden Universitäten brauchen eine erkennbare Forschungspolitik, die sich nur entwickeln kann, wenn sie sich auf ein solides Dokumentationsprogramm stützt. Da die Universitäten sich einer breiteren Öffentlichkeit zugänglich machen, muss der Lehrplan den Studierenden verschiedene Arbeitsweisen vermitteln, unter denen die Fähigkeit Dokumente zu erschliessen besonders wichtig ist. Sie können ihre Rolle im eigenen sozialen Umfeld nur dann behaupten, wenn sie ihre Bibliotheken hervorheben. Darum ist in Zukunft eine engere Zusammenarbeit beider auf allen Aktions- und Entscheidungsgebieten unabdingbar.
Résumé en anglais :
Universities have today to cope with two manifestations of inflation, which it is useful to think of together: an increase in clienteles, and an increase in references (documents etc.). Several consequences concerning professional collaboration ensue. In competition with one another, universities must have a clear policy of scholarship, which cannot be developed without strong documentary support. Open to new kinds of user, they cannot have a real educational policy without transmission of study practices, among which dealing with documentary material is of major importance. Playing a part in the life of their social environment, they cannot do so without coming across libraries "at the forefront of" this scene. For these reasons, closer collaboration with one another, at all levels of action and decision-making, is a requirement for the future.
Résumé en espagnol :
Las universidades deben hoy en día enfrentar dos fenómenos de inflación que resulta útil de aproximar: la inflación del público, la inflación de las referencias. Varias consecuencias en cuanto a la colaboración profesional se suceden. Ublicadas en competencia, las universidades deben tener una política científica identificable, que no puede desarrollarse sin acompañamiento documental fuerte. Abiertas a nuevos públicos, éstas no pueden tener una política pedagógica real sin transmisión de las prácticas del estudio, entre las cuales la práctica documental es de una importancia mayor. Al tener un papel en la vida de su entorno social, las universidades no pueden jugarlo sin hacer pasar las bibliotecas "en la parte frontal" de este escenario. Por estos motivos, una colaboración más estrecha de unos y otros, en todos los niveles de la acción y de la decisión es una condición para el porvenir.
Résumé :
Les universités doivent aujourd'hui faire face à deux phénomènes d'inflation, qu'il est utile de rapprocher : l'inflation des publics, l'inflation des références. Plusieurs conséquences quant à la collaboration professionnelle s'ensuivent. Placées en concurrence, les universités doivent avoir une politique scientifique identifiable, qui ne peut se développer sans un accompagnement documentaire fort. Ouvertes à des publics nouveaux, elles ne peuvent avoir de politique pédagogique réelle sans transmission des pratiques de l'étude, parmi lesquelles la pratique documentaire est d'une importance majeure. Tenant un rôle dans la vie de leur environnement social, elles ne peuvent le jouer sans faire passer les bibliothèques « sur le devant » de cette scène. Pour ces motifs, une collaboration plus étroite des uns et des autres, à tous les niveaux de l'action et de la décision, est une condition pour l'avenir.