Résumé en allemand :
Die Situation des öffentlichen Lesens in Frankreich hat sich in den letzten Jahrzehnten radikal geändert. Die internationalen Beziehungen befinden sich im Umbruch, im Sinne eines veränderten Gleichgewichts des Erfahrungs- und Kompetenztransfers. Der Empfang ausländischer Bibliothekare ist in den französischen Bibliotheken sehr weit entwickelt, sei es im Rahmen von Studienreisen zu einer Thematik, sei es im Rahmen individueller Workshops. Diese internationale Nachfrage orientiert sich besonders an der Struktur der neuen Stadtbibliotheken, der Aufwertung der Sammlungen von Kulturschätzen - vor Ort oder in der Ferne - und der Arbeit an der Partnerschaft mit Strukturen des Mutterschutzes und zum Schutz des Kindes (PMI) oder wiederum an dem zeitgenössischen Literaturschaffen.
Résumé en anglais :
As the situation of public reading in France had radically changed in the last decades, international relations have changed as a result, in the sense of a readjustment of transfers of lessons and skills. So the reception of foreign librarians in French libraries has also developed, whether they come on study trips by subject, or whether the visits are tailored to individual needs. This international demand focuses notably on the architecture of the new municipal libraries, the development of inherited collections - on the spot and from a distance, services for the public, work in partnership with mother and child protection (PMI) structures, or else with contemporary literary production.
Résumé en espagnol :
Habiendo cambiado radicalmente la situación de la lectura pública en Francia estas últimas décadas, las relaciones internacionales se han hallado cambiadas, en el sentido de un reequilibrio de transferencias de experiencias y de competencias. La acogida de los bibliotecarios extranjeros se ha desarrollado de esta forma en las bibliotecas francesas, ya sea en el marco de los viajes de estudio temáticos, ya sea en el marco de prácticas individualizadas. Esta demanda internacional se oriente particularmente hacia la arquitectura de las nuevas bibliotecas municipales, la valorización de las colecciones patrimoniales -in situ y a distancia-, los servicios al público, el trabajo de asociación con las estructuras de protección materno-infantil (PMI) o aún más con la creación literaria contemporánea.
Résumé :
La situation de la lecture publique en France ayant radicalement changé ces dernières décennies, les relations internationales s'en sont trouvées changées, dans le sens d'un rééquilibrage des transferts d'expériences et de compétences. L'accueil de bibliothécaires étrangers s'est ainsi développé dans les bibliothèques françaises, soit dans le cadre de voyages d'étude thématiques, soit dans le cadre de stages individualisés. Cette demande internationale s'oriente notamment sur l'architecture des nouvelles bibliothèques municipales, la mise en valeur des collections patrimoniales - sur place et à distance -, les services aux publics, le travail de partenariat avec les structures de protection maternelle et infantile (PMI) ou encore avec la création littéraire contemporaine.