Résumé en allemand :
Lange Zeit ist der Altbestandsaufbau durch Konfiszierungen, Spenden, Vermächtnis, etc. unabhängig von der Auswahl der Bibliothekare geschehen. Von welchen Kriterien, neben denen wie „antiquarisch, rar und kostbar“ muss sich diese Auswahl heutzutage leiten lassen? Allein qualitative, bibliophile und geografische Kriterien (lokale Produktion) würden riskieren, den den Altbeständen häufig vorgeworfenen Elitismus und die Sakralisierung zu reproduzieren und weder den Erwartungen der Benutzer noch jenen der zukünftigen Forscher entsprechen. Würden die gemeinsamen Bestandserhaltungsprojekte und die Zulassung eines „halb-historischen“ Status es ermöglichen, den Wert der Aussage eines Dokuments zu berücksichtigen, ganz gleich wie seine Qualität sei, oder sogar ein Kulturerbe des Banalen aufzubauen?
Résumé en anglais :
For many years, heritage collections were built up through revolutionary confiscation, donations, legacies, and so on, with little or no input from librarians. Apart from the obvious criteria of age, rarity, and value, what should librarians look for when building up a heritage collection today? Simply working from criteria of quality, collectability, and geography (collecting works of local interest) means running the risk of facing accusations of elitism and sacralisation, often levelled against collections of works of historic interest. Nor would this approach meet the needs of the public at large or researchers in the future. Might shared conservation projects and the creation of a “semi-heritage” status be a way to establish the value of a document regardless of its quality, or even to build up a heritage collection of documents whose main interest lies in their very ordinariness?
Résumé en espagnol :
La constitución de los fondos patrimoniales, mediante las confiscaciones, donaciones, legados, etc., se hizo durante mucho tiempo independientemente de las elecciones de los bibliotecarios. ¿Qué criterios hoy en día deben guiar estas elecciones, además de aquellas de “antiguos, raros y preciosos”? Los únicos criterios cualitativos, bibliofílicos y geográficos (producciones locales) correrían el riesgo de reproducir el elitismo y la sacralización a menudo reprochadas a los fondos antiguos y no responderían ni a las expectativas del público, ni a las de los futuros investigadores. ¿Los proyectos de conservación compartida y el acceso a un estuto “semi-patrimonial” permitirían tomar en cuenta el valor de testimonio de un documento, sea cual fuera su calidd, e incluso construir un patrimonio de lo trivial?
Résumé :
La constitution des fonds patrimoniaux, par les confiscations, dons, legs, etc., s’est longtemps faite indépendamment des choix des bibliothécaires. Quels critères doivent aujourd’hui guider ces choix, outre ceux d’« anciens, rares et précieux » ? Les seuls critères qualitatifs, bibliophiliques et géographiques (productions locales) risqueraient de reproduire l’élitisme et la sacralisation souvent reprochés aux fonds anciens et ne répondraient ni aux attentes du public, ni à celles des futurs chercheurs. Les projets de conservation partagée et l’accès à un statut « semi-patrimonial » permettraient-ils de prendre en compte la valeur de témoignage d’un document, quelle que soit sa qualité, voire de construire un patrimoine du banal ?