Résumé en allemand :
Gleich nach dem Aufkommen der Fotografie haben Wissenschaftler den Nutzen dieser neuen Technik erkannt. Das wissenschaftliche Bild, gewöhnlich Mittel der Beobachtung, Inventarisierung und populärwissenschaftlichen Erschliessung, kann allerdings auch aus seinem Zusammenhang gelöst werden. Weil sie schön sind spielen diese Bilder manchmal nur eine untergeordnete, dekorative Rolle, obwohl Schönheit und Intelligenz ohne weiteres miteinander vereinbar sind. Im digitalen Zeitalter, in dem es ein Leichtes ist direkt auf ein Bild einzuwirken, bekommt die Rolle des Informationsmanagers einen höheren Stellenwert. Wissenschaftliche Fototheken und ihr Personal müssen lernen mit diesem neuen Bildtypus umzugehen, ihre ursprüngliche Rolle aber zu bewahren. Der Wert wissenschaftlicher Bilder erhöht sich durch Speicherung und durch Begleittexte. Da sie in grosser Anzahl und in ungeordneter Weise erzeugt und übermittelt werden, bleiben Konservierung und zuverlässige Indexierung weiterhin aktuelle Themen.
Résumé en anglais :
Since the invention of photography, scientists have understood the significance of this new technique. Can the scientific image be manipulated as a tool for observation, for inventory, or for popularisation? Its beauty sometimes reduces it to a decorative role when it can join beauty to understanding. In the era of everything digital, where it is easy to manipulate the image directly, the role of the information manager becomes more important. Photographic research libraries and their staff have to adapt themselves to new types of images, while still holding on to their initial role. The scientific image gets its value from the accumulation of images and from the text. When it is produced and transmitted, in quantity and in an uncoordinated way, safeguards and concern for reliable indexing therefore remain relevant.
Résumé en espagnol :
Desde el nacimiento de la fotografía, los científicos han comprendido el interés de esta nueva técnica. Herramienta de observación, de inventario o de divulgación la imagen científica puede ser desviada. Su belleza a veces la encasilla en un papel decorativo cuando ella puede juntar la belleza a la inteligencia. A la hora de lo todo numérico en que es cómodo intervenir directamente sobre la imagen, el papel del administrador de información se halla reforzado. Las fototecas científicas y sus equipos deben adaptarse a nuevos tipos de imágenes, guardando al mismo tiempo su papel inicial. La imagen científica adquiere su valor mediante la acumulación y mediante el texto. Cuando ella es producida y transmitida, en número y de forma desordenada, la salvaguarda y la preocupación de indización confiable siguen siendo por lo tanto de actualidad.
Résumé :
Dès la naissance de la photographie, les scientifiques ont compris l'intérêt de cette nouvelle technique. Outil d'observation, d'inventaire ou de vulgarisation l'image scientifique peut être détournée. Sa beauté parfois la cantonne à un rôle décoratif alors qu'elle peut joindre la beauté à l'intelligence. À l'heure du tout numérique où il est aisé d'intervenir directement sur l'image, le rôle du gestionnaire d'information se trouve renforcé. Les photothèques scientifiques et leurs équipes doivent s'adapter à de nouveaux types d'images, tout en gardant leur rôle initial. L'image scientifique prend sa valeur par l'accumulation et par le texte. Alors qu'elle est produite et transmise, en nombre et de façon désordonnée, la sauvegarde et le souci d'indexation fiable restent donc d'actualité...