Résumé en allemand :
Die Zukunft der Sammlungen zum Thema Filmkunst liegt unweigerlich in deren Aufwertung, in dem durch Katalogisierung beigefügtem intellektuellen Mehrwert. Diese Aufwertung hängt einerseits von der Weiterbildung des Personals ab, das heisst der Erweiterung seiner Kompetenzen in Bezug auf die Geschichte des Films (und das auch in ihren unbekanntesten Aspekten) und der Diversifizierung von Dienstleistungen (Information und Verfassung von Dokumenten für ein sehr unterschiedliches Publikum), andrerseits von der Sensibilisierung der Öffentlichkeit für Dokumenttypen oder -sammlungen die die französische Kultur auf diesem Gebiet immer zu kaschieren versucht hat. Die Kenntnis des Filmkulturerbes darf daher nicht als Gegebenheit angesehen werden, sondern als ein Konstrukt, das von nun an von konkreten Formen des Managements abhängig ist.
Résumé en anglais :
The future of documentary collections on the cinema depends inevitably on the value added at the cataloguing stage. This depends partly on the continuous training of the staff, on increasing their skills as far as the history of the cinema is concerned (and the history of the cinema in its least known aspects), and in the diversification of services (information and documentary products for various types of users), also in raising the awareness of the various users about types of documents or documentary collections that French culture in the field has always tended to conceal. This is why the idea of a film patrimony cannot be considered as a fact, but rather as a growing thing; and why it depends consequently on practical forms of management.
Résumé en espagnol :
El porvenir de los fondos documentales sobre el cine pasa ineluctablemente por la valorización, la plusvalía intelectual agregada al catalogaje. Esta valorización depende por una parte de la formación continua del personal, del incremento de sus competencias en materia de historia del cine (y de historia del cine en sus aspectos más desconocidos) y de la diversificación de los sevicios (información y producción documental para públicos diversificados), por otra parte de la sensibilización de los públicos a tipos de documentos o de fondos documentales que la cultura francesa en el ámbito ha tendido siempre a ocultar. Por eso la noción de patrimonio cinematográfico no puede ser considerada como un dato, sino como un construido, y que ella depende desde luego de las formas concretas de gestión.
Résumé :
L'avenir des fonds documentaires sur le cinéma passe inéluctablement par leur valorisation, par la plus-value intellectuelle ajoutée au catalogage. Cette valorisation dépend d'une part de la formation continue du personnel, de l'accroissement de ses compétences en matière d'histoire du cinéma (et d'histoire du cinéma dans ses aspects les plus méconnus), et de la diversification des services (information et production documentaire pour des publics diversifiés), d'autre part de la sensibilisation des publics à des types de documents ou des fonds documentaires que la culture française dans le domaine a toujours eu tendance à occulter. C'est pourquoi la notion de patrimoine cinématographique ne peut pas être considérée comme un donné, mais comme un construit, et qu'elle dépend dès lors de formes concrètes de management.