Résumé en allemand :
Die Schallplatte hat noch nicht den Stellenwert des Kulturguts erworben. Ihre Konservierung bereitet spezielle Schwierigkeiten, die mit der Vielfalt und der Empfindlichkeit ihrer Träger in Zusammenhang stehen. Was muss konserviert werden? Sammler sehen sie mehr als Kultobjekt denn als Kulturgut. Die Herausgeber verwechseln ,,historisch« mit ,,kulturell wertvoll". Die auf diese Fragestellungen wenig sensibilisierten Bibliotheken dürfen die von der Médiathèque musicale de Paris, der Französischen Nationalbibliothek und der Zentraldiskothek von Radio France erfüllte Rolle als Konservierungsstellen nicht dazu verwenden, ihre Aufgaben auf diesem Gebiet zu vernachlässigen. Das dringendste Aufgabe wäre die Erstellung eines Inventars der vorhandenen Bestände und verschiedene dahingehende Initiativen sind ein Anfang.
Résumé en anglais :
Vinyl has not yet made the status of an item of National Heritage. Its conservation poses specific problems due to its multiplicity and the fragility of the medium. What should be preserved? Collectors are more interested in its veneration than in the logical necessity for a national heritage. Publishers confound "historical" and "patrimonial". As for libraries, barely aware of the issue, the conservation role assured by the Mediathèque musicale de Paris, the BnF, and the central music library of Radio France should not serve as an alibi to allow them to neglect their mission. An inventory of the present state of affairs would appear to be the most important task and a few initiatives have already opened the way.
Résumé en espagnol :
El disco no ha conquistado aún su estatus de objeto patrimonial. Su conservación plantea problemas específicos debidos a la multiplicidad y a la fragilidad de los soportes. ¿Qué es lo que hay que conservar? Los coleccionistas se sitúan más en la sacralización que en una lógica patrimonial. Los editores confunden "histórico" y "patrimonial". En cuanto a las bibliotecas, poco sensibilizadas a la cuestión, el papel de conservación a cargo de la Mediateca mucical de Paris, la BNF y la discoteca central de Radio France no debería servirles de coartada para dejar de lado sus misiones. Un inventario de lo existente parece la tarea más urgente y algunas iniciativas abren nos muestran la vía.
Résumé :
Le disque n'a pas encore conquis son statut d'objet patrimonial. Sa conservation pose des problèmes spécifiques dus à la multiplicité et à la fragilité des supports. Que faut-il conserver ? Les collectionneurs se situent plus dans la sacralisation que dans une logique patrimoniale. Les éditeurs confondent « historique » et « patrimonial ». Quant aux bibliothèques, peu sensibilisées à la question, le rôle de conservation assuré par la Médiathèque musicale de Paris, la BnF et la discothèque centrale de Radio France ne devrait pas leur servir d'alibi pour délaisser leurs missions. Un inventaire de l'existant paraît la tâche la plus urgente et quelques initiatives ouvrent la voie.