Résumé en allemand :
Dieser Artikel stützt sich auf die Art wie sich die Restaurierung des schriftlichen und grafischen Kulturguts durch die aufeinander folgenden Gegebenheiten, die sie durchgemacht hat, definiert hat, um einen Verlauf und einen Stand der Dinge der Berufs- und Ausbildungsorganisation anzubieten. Er rechnet demnächst mit der Zukunft der Restaurierung. Da diese weit davon entfernt ist, der einzige Ausweg in der Konservierung eines Dokuments zu sein, ist es angebracht, die Qualitäten der Nicht-Restaurierung nicht zu vernachlässigen.
Résumé en anglais :
This article focuses on the evolving definition of what it means to restore France’s paper-based heritage and looks at the situation of heritage professions and training past and present. It also looks at the immediate future for restoration. As restoration is by no means the only possibility for the conservation of documents, it is important not to overlook the possible benefits of non-restoration.
Résumé en espagnol :
Este artículo se apoya en la manera cómo se ha definido la restauración del patrimonio escrito y gráfico a través de las realidades sucesivas que ha atravesado para proponer un histórico y un inventario de la organización de los oficios y de las formaciones. Este contempla el porvenir de la restauración en un futuro cercano. Este estando lejos de ser el único recurso en la conservación de un documento, conviene no negligir las virtudes de la no-restauración.
Résumé :
Cet article s’appuie sur la manière dont s’est définie la restauration du patrimoine écrit et graphique à travers les réalités successives qu’elle a traversées pour proposer un historique et un état des lieux de l’organisation des métiers et des formations. Il envisage l’avenir de la restauration dans un futur proche. Celle-ci étant loin d’être l’unique recours dans la conservation d’un document, il convient de ne pas négliger les vertus de la non-restauration.