Résumé en allemand :
Die Sammlungen der internationalen Stadtbibliothek Grenoble sind zu 90% aus Dokumenten in sechs Fremdsprachen (Deutsch, Englisch, Arabisch, -Spanisch, Italienisch und Portugiesisch, eine Auswahl, die sich durch das -Abkommen mit der Cité scolaire internationale ergibt) und Französisch als Fremdsprache zusammengesetzt. Drei Jahre Betrieb erlauben es, eine erste Bilanz zu ziehen (insbesondere was die Sammlungen und die Benutzer anbelangt) und die Diskussion über das Bereitstellen von Fremdsprachenbeständen in Bibliotheken, ein kaum formalisierter Berufssektor, anzuregen.
Résumé en anglais :
The collections at the International Municipal Library in Grenoble are made up of 90% of documents in six foreign languages (German, English, Arabic, Spanish, Italian and Portuguese, a choice linked to the partnership with the city international school), and in French as a foreign language. After three years in operation, it is possible to make a first assessment (notably in terms of collections and publics) and to feed into the reflection on the presence of foreign language texts in libraries, a professional sector which has not yet been fully formalized.
Résumé en espagnol :
Las colecciones de la biblioteca municipal internacional de Grenoble están constituidas en un 90% de documentos en seis lenguas extranjeras (alemán, inglés, árabe, español, italiano y portugués, opción ligada a la asociación con la ciudad escolar internacional) y en francés lengua extranjera. Tres años de funcionamiento permiten hacer un primer balance (principalmente en términos de colecciones y públicos) y nutrir la reflexión sobre la presencia de las lenguas extranjeras en la biblioteca, sector profesional poco formalizado.
Résumé :
Les collections de la bibliothèque municipale internationale de Grenoble sont constituées à 90 % de documents en six langues étrangères (allemand, anglais, arabe, espagnol, italien et portugais, choix lié au partenariat avec la cité scolaire internationale) et en français langue étrangère. Trois ans de fonctionnement permettent de dresser un premier bilan (notamment en termes de collections et de publics) et de nourrir la réflexion sur la présence des langues étrangères en bibliothèques, secteur professionnel peu formalisé.