Résumé en allemand :
Die Dominanz einer Sprache in Gesellschaftsbereichen, aber auch ihr Rückgang, ist keine historisch neue Tatsache. Die Dominanz der Verkehrssprache Englisch im Internet, Gegenstand der Anspannung der Sprachpolitiken, ist vielleicht aufgrund der steigenden Präsenz von Minderheitensprachen bedingt durch die demografischen und wirtschaftlichen Veränderungen (Aufstieg Indiens und Chinas) gerade dabei, in Frage gestellt zu werden. Was die Bibliotheken anbelangt, so müssen diese verschiedene, insbesondere Online-, Methoden ergreifen, um der steigenden Nachfrage nach mehrsprachigem Zugang gerecht zu werden.
Résumé en espagnol :
El predominio de una lengua –pero igualmente su retroceso– en sectores de la sociedad no es un hecho histórico nuevo. Objeto de crispación de las políticas lingüísticas, el predominio del inglés, lengua vehicular, en internet, está quizás siendo puesta en cuestión por la presencia creciente de lenguas minoritarias vinculadas a la mundialización de internet, y por los cambios demográficos y económicos (ascenso en potencia de la India y de la China). Las bibliotecas, en cuanto a ellas, deben adoptar diferentes métodos, sobretodo en línea, para responder a la demanda creciente de acceso multilingüe.
Résumé :
La domination d’une langue – mais également son recul – sur des secteurs de la société n’est pas un fait historique nouveau. Objet de crispation des politiques linguistiques, la domination de l’anglais, langue véhiculaire, sur internet, est peut-être en train d’être remise en cause par la présence croissante des langues minoritaires liée à la mondialisation d’internet, et par les changements démographiques et économiques (montée en puissance de l’Inde et de la Chine). Les bibliothèques, quant à elles, doivent adopter différentes méthodes, notamment en ligne, pour répondre à la demande croissante d’accès multilingue.