Résumé en allemand :
In Seine-Saint-Denis ist die Ausweitung der Bibliotheksbenutzung auf immigrierte und ausländische Benutzer eine grundsätzliche Herausforderung. Dies impliziert die Anpassung seiner Bestände an dieses Publikum durch die Anschaffung von Medien in „Immigrations“-Fremdsprachen und Sprachlernmethoden, ein Zugehen auf diese Benutzer, ihre Betreuung (Führungen für die Alphabetisierungsgruppen, kulturelle Aktionen) und die Konzeption einer angebrachten Kommunikation. Die Zusammenarbeit zwischen Bibliotheken –im Rahmen der Gruppe „Sprache“ der Vereinigung Bibliotheken in Seine-Saint-Denis– und mit den Buchhandlungen ist notwendig.
Résumé en anglais :
Broadening access to immigrant and foreign users is a key aim of libraries in Seine-Saint-Denis. This involves adapting collections by acquiring works and language teaching materials in foreign languages used by immigrants, an outreach programme to bring in these targeted user groups, providing resources for literacy groups and cultural activities, and planning a suitable communication strategy. Cooperation between libraries (as part of the “Languages” working group at the association Bibliothèques en Seine-Saint-Denis) and bookshops is absolutely vital.
Résumé en espagnol :
En Seine-Saint-Denis, ampliar la frecuentación de la biblioteca a los públicos inmigrados y extranjeros es un reto esencial. Esto implica adaptar sus colecciones mediante la adquisición de documentos en lenguas extranjeras de “inmigración” y de métodos de lenguas, ir al encuentro de estos públicos, acogerlos (visitas para los grupos en alfabetización, acciones culturales) y concebir una comunicación adaptada. La cooperación, entre bibliotecas –en el marco del grupo “lenguas” de la asociación Bibliotecas en Seine-Saint-Denis– y con la librerías, es necesario.
Résumé :
En Seine-Saint-Denis, élargir la fréquentation de la bibliothèque aux publics immigrés et étrangers est un enjeu essentiel. Cela implique d’adapter ses collections par l’acquisition de documents en langues étrangères d’« immigration » et des méthodes de langues, d’aller à la rencontre de ces publics, de les accueillir (visites pour les groupes en alphabétisation, actions culturelles) et de concevoir une communication adaptée. La coopération, entre bibliothèques – dans le cadre du groupe « langues » de l’association Bibliothèques en Seine-Saint-Denis – et avec les librairies, est nécessaire.