Résumé en allemand :
In den öffentlichen Bibliotheken unserer Republik lässt eine breite Zustimmung, die sich auf die Basis des Gesetzes von 1905 der Teilung von Kirchen und Staat stützt, eine neutrale, tolerante und pluralistische Haltung bei der Anschaffung von Medien mit religiösem Thema annehmen. Im Bereich der Bewahrung des schriftlichen Kulturguts befreien uns die Verpflichtungen unserer westlichen jüdisch-christlichen Geschichte von dieser Anforderung. Die Altbestände, die in den Bibliotheken, die die revolutionären Konfiszierungen beherbergen, aufbewahrt werden, bestehen in großer Zahl aus religiösen Büchern oder sind vom religiösen Denken geprägt, zu großer Mehrheit dem römisch-katholischen. Die Bereitstellung dieser Bestände, verbunden mit der zunehmenden Heterogenität der Benutzer, setzt sich Anfragen aus, die immer häufiger aus dem Rahmen der fundierten und universitären Forschung fallen und deren Zweck ausdrücklich militant sein kann. Der Respekt der Meinungsvielfalt verlangt, darauf zu antworten, sofern der Bibliothekar darauf achtet, den öffentlichen weltlichen Dienst, den die Bibliothek darstellt, nicht in den ideologischen und religiösen Konflikten zu verfangen und ihn als beteiligt hineinziehen lässt. Diese Haltung kann nicht nur einfache Enthaltung sein, sie stellt einen Akt der Toleranz dar.
Résumé en anglais :
Public libraries in France have by and large dealt with the issue of religion by taking their cue from the 1905 law separating Church and State, adopting a stance of neutrality, tolerance, and pluralism in their acquisitions in the field of religion. In terms of conserving the written record, the facts of France’s Judeo-Christian heritage have rendered this unnecessary. The historical collections in libraries that inherited works confiscated during the Revolution overwhelmingly consist of works of a religious – mostly Roman Catholic – nature. The provision of access to these collections, taken together with the ever more diverse profile of library users, means that they are increasingly being requested for purposes other than scholarly research, including proselytising. Honouring diversity of opinion means that such requests must be met, but, as representatives of a secular public service, librarians must be careful not to engage in or encourage ideological or religious squabbles. Rather than a refusal to engage in debate, such a stance is an act of tolerance.
Résumé en espagnol :
En las bibliotecas públicas de nuestra Republica, un amplio concenso, apoyado en el zócalo de la ley de 1905 de separación de las Iglesias y del Estado, hace adoptar una actitud de neutralidad, de tolerancia y de pluralismo en la adquisición de documentos de temas religiosos. En el ámbito de la conservación del patrimonio escrito, los límites de nuestra historia occidental judeocristiana nos dispensan de esta exigencia. Los fondos antiguos conservados en las bibliotecas que albergan las confiscaciones revolucionarias están compuestas masivamente de libros religiosos o marcados por el pensamiento religioso, en gran mayoría católico romano. La comunicación de estos fondos, unida a la heterogeneidad creciente de los públicos, expone a las demandas que salen cada vez más a menudo del marco de la investigación erudita y universitaria y cuya finalidad puede ser expresamente militante. El respeto del pluralismo de las opiniones impone que se responda a ello, siempre y cuando el bibliotecario vele a no ser tomado y a no dejar comprometer el servicio público laico que es la biblioteca como parte interesada en las oposiciones y querellas ideológicas y religiosas. Esta actitud puede no ser de simple abstención, ésta es un acto de tolerancia.
Résumé :
Dans les bibliothèques publiques de notre République, un large consensus, appuyé sur le socle de la loi de 1905 de séparation des Églises et de l’État, fait adopter une attitude de neutralité, de tolérance et de pluralisme dans l’acquisition des documents à sujet religieux. Dans le domaine de la conservation du patrimoine écrit, les contraintes de notre histoire occidentale judéo-chrétienne nous dispensent de cette exigence. Les fonds anciens conservés dans les bibliothèques qui hébergent les confiscations révolutionnaires sont massivement composés de livres religieux ou marqués par la pensée religieuse, en grande majorité catholique romaine. La communication de ces fonds, jointe à l’hétérogénéité croissante des publics, expose à des demandes qui sortent de plus en plus souvent du cadre de la recherche érudite et universitaire et dont la finalité peut être expressément militante. Le respect du pluralisme des opinions impose qu’on y réponde, pourvu que le bibliothécaire veille à ne pas être pris et à ne pas laisser engager le service public laïque qu’est la bibliothèque comme partie prenante dans les oppositions et querelles idéologiques et religieuses. Cette attitude peut ne pas être que de simple abstention, elle est un acte de tolérance.