Résumé en allemand :
Die Bibliotheken, die Tonträger und audiovisuelle Medien erwerben, sind mit starken juristischen Zwängen konfrontiert, darüber hinaus mit dem öffentlichen Ankauf verbundenen Verpflichtungen. Für die CDs, deren Kommunikation grundsätzlich einer Autorisation unterliegt, ist lediglich die Verbreitung vor Ort eingeschränkt. Nur die Ausleihe ist zugelassen. Was die Musik betrifft, hat die Umstellung auf die Digitalisierung vielfältige Auswirkungen: die Verbreitung vor Ort wird nicht in Frage gestellt, der virtuelle Verleih scheint sich jedoch außerhalb des vertraglichen Rahmens nicht weiterentwickeln zu können. Auch wenn das Gesetz im Jahre 2006 schließlich die Möglichkeit der Digitalisierung der Bestände mit dem Ziel der Konservierung eingeführt hat, ist der Umfang dieser Reproduktionen nicht klar eingegrenzt. Was die audiovisuellen Medien, physische (DVD) oder virtuelle (VOD), betrifft, kaufen und vermitteln die Bibliotheken diese nur in einem stark eingegrenzten vertraglichen Rahmen.
Résumé en anglais :
Libraries acquiring sound and audio-visual material face strong legal constraints that go beyond the duties involved in all public procurement. In the case of CDs, lending is theoretically subject to authorisation, since the law only provides for the CD to be played on site. Lending to library users is tacitly tolerated. The rise of digital forms of music has had a number of consequences: digital recordings can still be played on site, but it seems that they cannot be lent without some form of contract. Further, while a 2006 law allows libraries to digitise their collections for safekeeping, the limits of what can be done with such recordings have yet to be set. In the case of audio-visual material, libraries can only purchase and lend physical (DVDs) and virtual (VOD) formats under certain highly restrictive contractual conditions.
Résumé en espagnol :
Las bibliotecas que adquieren documentación sonora y audiovisual están confrontadas a límites jurídicos fuertes, más allá de las obligaciones aferentes a la compra pública. Para los discos, cuya toda comunicación está en principio sometida a la autorización, unicamente la difusión en el terreno está encuadrada. El préstamo a domicilio es sólamente tolerado. Para la música, el paso a lo digital tiene diversas consecuencias: la difusión en el terreno no no está puesta en causa, pero el préstamo virtual no parece poder desarrollarse fuera del marco contractual. Finalmente, si la ley, en 2006, introdujo la posibiliad de digitalizar las colecciones con fines de conservación, el perímetro de estas reproducciones no está claramente delimitada. En cuanto a la documentación audiovisual, física (DVD) o virtual (VOD), las bibliotecas no la compran y sólo la comunican en un marco contractual, fuertemente limitado.
Résumé :
Les bibliothèques qui acquièrent de la documentation sonore et audiovisuelle sont confrontées à des contraintes juridiques fortes, au-delà des obligations afférentes à l'achat public. Pour les disques, dont toute communication est en principe soumise à autorisation, seule la diffusion sur place est encadrée. Le prêt à domicile n'est que toléré. Pour la musique, le passage au numérique a des conséquences diverses : la diffusion sur place n'est pas mise en cause, mais le prêt virtuel ne semble pas pouvoir se développer en dehors du cadre contractuel. Enfin, si la loi, en 2006, a introduit la possibilité de numériser les collections aux fins de conservation, le périmètre de ces reproductions n'est pas clairement délimité. Quant à la documentation audiovisuelle, physique (DVD) ou virtuelle (VOD), les bibliothèques ne l'achètent et ne la communiquent que dans un cadre contractuel, fortement contraint.