Résumé en allemand :
Internetüberwachungsgesetze haben sich in einem international politisch gespannten Kontext angesichts der Zunahme von Terrorismus und Internetkriminalität weltweit ausgebreitet. Sie veranlassen insbesondere die Bibliotheken, die den Benutzern Internet zur Verfügung stellen möchten, sich die Frage zu stellen: welchen Verpflichtungen bin ich unterworfen? Zur Verpflichtung der Konservierung des Datenverkehrs, die aus dem Artikel L. 34-1 des Gesetzes über elektronische Post und Kommunikation hervorgeht, kommen die Verpflichtungen des Datenschutzgesetzes hinzu. Die Texte zwingen die Einrichtungen zur Anlage von Dateien und umso mehr zu einer gewissen Kontrolle ihres Internetzugangs. Die Bibliotheken müssen also Lösungen finden, um ihre Verantwortung einzuschränken, ja sogar davon entlassen zu werden, ohne die individuellen Freiheiten der Internetnutzer trotzdem nicht zu beeinträchtigen.
Résumé en anglais :
Laws governing internet surveillance have been decreed in many parts of the world, prompted by the rise in terrorism and computer crime and the increasingly tense international political situation. One consequence of such laws is that libraries wishing to provide internet access for users must ask themselves what their duties are. In France, these include the duty to hold data on internet traffic (paragraph L. 34-1 of the Code des postes et communications électroniques) as well as the responsibilities outlined in the law on data protection. All bodies are required to keep data on users and so must exert some degree of control over who has access to their internet network. Libraries must therefore find ways to limit, or even move beyond, the duties imposed on them, without limiting the freedom of individual web users.
Résumé en espagnol :
Es en un contexto político internacional tenso, debido al ascenso del terrorismo y de la cibercriminalidad, que leyes de vigilancia de la red internet han prosperado un poco en todas partes del mundo. Estas llevan particularmente a las bibliotecas, que desean poner a disposición del público su red internet, a plantearse la pregunta: ¿a qué obligaciones estoy sometido? A la obligación de conservación de los datos de tráfico, resultante del artículo L. 34-1 del Código de correos y comunicaciones electrónicas, se agregan las obligaciones de la ley Informática y libertades. Los textos imponen a los organismos la constitución de ficheros y a fortiori un cierto control del acceso a su red internet. Los bibliotecarios deben entonces encontrar soluciones para restringir, e incluso exonerarse de sus responsabilidades, sin por lo tanto atentar contra las libertades individuales de los internautas.
Résumé :
C'est dans un contexte politique international tendu, eu égard à la montée du terrorisme et de la cybercriminalité, que des lois de surveillance du réseau internet ont prospéré un peu partout dans le monde. Elles amènent notamment les bibliothèques, qui souhaitent mettre à disposition du public leur réseau internet, à se poser la question : à quelles obligations suis-je soumise ? À l'obligation de conservation des données de trafic, issue de l'article L. 34-1 du Code des postes et communications électroniques, s'ajoutent les obligations de la loi Informatique et libertés. Les textes imposent aux organismes la constitution de fichiers et a fortiori un certain contrôle de l'accès à leur réseau internet. Les bibliothèques doivent alors trouver des solutions pour restreindre, voire s'exonérer de leurs responsabilités, sans pour autant porter atteinte aux libertés individuelles des internautes.