Description : Mémoire de fin d'étude du diplôme de conservateur, promotion DCB 21, portant sur le dialogue interculturel et les diverses positions adoptées par les bibliothèques vis à vis des communautés issues de l'immigration.
Résumé en français :
Souvent associée au communautarisme, soupçonnée de porter atteinte au modèle républicain, la notion de communautés suscite une profonde méfiance en France où prévaut le principe d’égalité de tous les citoyens. Dans une société de plus en plus cosmopolite, les bibliothèques publiques, soucieuses de s’adresser à tous et de proposer des services adaptés à la population de leur territoire, sont pourtant de plus en plus confrontées à la question des communautés issues de l’immigration, qui constituent une part non négligeable de leur public potentiel. Depuis plusieurs années, certaines institutions s’efforcent de rendre leurs services et leurs ressources accessibles à ces publics et faire en sorte que la diversité culturelle de leurs usagers soit représentée dans l’espace de la bibliothèque. Si cette préoccupation est encore loin d’être partagée par l’ensemble des bibliothèques publiques, le tabou - encore très important il y a quelques années - semble se lever progressivement, sous l’influence notamment des modèles étrangers. Une évolution des pratiques professionnelles, avec le soutien des politiques publiques, permettrait aux bibliothèques de surmonter leurs difficultés à mettre en place et à pérenniser les actions en direction des communautés de l’immigration, mais aussi de jouer un rôle central dans le dialogue interculturel.
Résumé en anglais :
Viewed as a potential threat to the republican model, the notion of « communities » is a subject of suspicion in France, where the equality of all citizens is the cornerstone principle. While the society becomes more and more cosmopolitan, public libraries, keen to provide services to all citizens and provide services that are tailored to the population of their own area, are nonetheless facing the growing issue of the migrant communities, that are an important part of their potential public. For some years, some institutions have been keen to make their services and resources available to these publics and make the cultural diversity of their users noticeable in the library’s space organization. Although this intent is far from being shared by all the French public libraries, the taboo — still quite important some years ago — seems to disappear progressively, with the influence of foreign examples among other things. Having professional practices evolve, with the support of public policies, would allow libraries to overcome their problems in taking on and make persistent the actions targeted at migrant communities, but also to play a key role in the dialogue between different cultures.