Résumé en allemand :
Hélène Certain stellt am Beispiel der Bibliothek Louise Michel das in den Bibliotheken der Stadt Paris erprobte Konzept der „Familienbibliothek“ vor. Der Übergang von „Familien…“ zu „familiär“ ist beabsichtigt und berücksichtigt das Ambiente, die Betreuung, die Einrichtung, die Veranstaltungen oder die Partnerschaften. Der Artikel schliesst mit einer Fragestellung zu den Profilen und den Ausbildungen des Personals sowie der Arbeitsorganisation.
Résumé en anglais :
Hélène Certain draws on the Louise Michel library to present the concept of the “family library”, currently being trialled by the Paris library system. The shift from “family” to “familiar” is deliberate, taking into account the ambiance, staff interaction with readers, furnishings, events, and partnerships. The article concludes by looking at the profiles and training of staff and how the library is managed.
Résumé en espagnol :
A partir del ejemplo de la biblioteca Louise Michel, Hélène Certain presenta el concepto de “biblioteca familiar”, experimentada en las bibliotecas de la Ciudad de Paris. El deslizamiento de “familiar” a “cercano” es voluntario y toma en cuenta el ambiente, la acogida, el mobiliario, las animaciones o las asociaciones. El artículo concluye con una interrogación sobre los perfiles y formaciones de los personales así como sobre la organización del trabajo.
Résumé :
À partir de l’exemple de la bibliothèque Louise Michel, Hélène Certain présente le concept de « bibliothèque familiale », expérimenté dans les bibliothèques de la Ville de Paris. Le glissement de « familial » à « familier » est volontaire et prend en compte l’ambiance, l’accueil, le mobilier, les animations ou les partenariats. L’article se conclut sur une interrogation sur les profils et formations des personnels ainsi que sur l’organisation du travail.