Résumé en anglais :
Scientific illiteracy seems to be gaining ground due to the twin effects of lazy relativism, leading to an increasing tendency to stick to subjective beliefs, and the paradoxically modern idea that the very notion of truth is suspect. A real effort is needed to translate scientific content for a wider readership, above and beyond the specific beliefs and scholarship of individual researchers.
Résumé :
L’illettrisme scientifique semble gagner du terrain, sous l’effet conjugué d’un relativisme paresseux incitant de plus en plus à s’en tenir aux croyances subjectives, ainsi qu’à l’idée paradoxalement moderne selon laquelle la notion même de vérité est suspecte. Un effort de véritable traduction est donc indispensable afin de rendre compréhensibles les contenus scientifiques par le plus grand nombre, par-delà les convictions individuelles et l’érudition des chercheurs.