Description : Mémoire du Master 1 Cultures de l'écrit et de l'image portant sur les éditions de contes populaires russes en Europe de l’Ouest autour de 1850 à nos jours.
Résumé en français :
L’attrait grandissant du XIXe siècle pour la culture populaire, issue de la transmission orale dans le monde paysan, contes et légendes inclus, amène le monde intellectuel à théoriser, rassembler, étudier et expliquer ces récits transmis de génération en génération jusqu’à en oublier leur auteur, leur forme originelle. L’étude d’un personnage aussi emblématique et complexe que la baba Yaga russe a permis de montrer les relations interculturelles qu’il y a pu avoir entre la Russie et la France ainsi que la diffusion de la baba Yaga au travers d’une littérature de jeunesse en plein essor au XXe siècle et omniprésente au XXIe.
Résumé en anglais :
During the XIXth century the folk culture, born from oral transmission in rural world and which includes tales and legends, was more and more spread. This growing interest leads intellectual communities to theorize, collect, study and explain those stories told from generation to generation until their author fanished. The study of an emblematical character and as complex as the russian baba Yaga highlighted intercultural relationships between Russia and France as well as the diffusion of the baba Yaga through a burgeoning youth literature in the XXth century and overwhelming in the XXIst.