Description : Mémoire de Master 2 Cultures de l'écrit et de l'image s'intéressant au rapport de certains pays arabo-musulmans avec la représentation satirique et qui interroge les sources de cette tension.
Résumé en français :
Cette étude vise à explorer le rapport qu’entretient quelques pays arabo-musulmans avec la représentation satirique du sacré. Malgré des similitudes culturelles et le partage d’une religion, il n’existe pas, au sein du monde arabe, une position explicitement univoque en matière de blasphème. Pour autant, il subsiste un malaise partagé au regard de la caricature religieuse. Comment expliquer cette hostilité ? L’étude du texte saint et des hadiths démontre que les tensions actuelles générées par de telles représentations du sacré ne peuvent provenir uniquement de l’aniconisme originel de l’islam. D’autres facteurs, qui relèvent bien plus de l’idéologie et du politique, influencent la façon dont la satire religieuse est traitée et, souvent, réprimée dans quelques pays arabo-musulmans.
Résumé en anglais :
This study aims to explore the relationship that some Arab-Muslim countries have with the satirical representation of the sacred. Despite cultural similarities and the sharing of a religion, within the Arab world there is no explicitly unequivocal position on blasphemy. However, there remains a shared unease with regard to religious caricature. How to explain this hostility? The study of the holy text and the hadiths demonstrates that the current tensions generated by such representations of the sacred cannot come solely from the original aniconism of Islam. Other factors, much more ideological and political, influence the way religious satire is treated and often repressed in some Arab-Muslim countries.