Index des revues

  • Index des revues

Répertoire des périodiques étrangers reçus par les bibliothèques suisses

1955
    ⇓  Autres articles dans la même rubrique  ⇓
    Par H. F. Raux
    Par J. Babelon

    Répertoire des périodiques étrangers reçus par les bibliothèques suisses

    Berne, Association des Bibliothécaires suisses, 1955, In-4°, XL-620 p

    La précédente édition de ce Répertoire datait de 1925; c'est en 1946 que l'Association des Bibliothécaires suisses décida la mise en chantier d'une nouvelle édition. Préparée par les Services de Catalogues collectifs de la Bibliothèque nationale suisse, sous la direction d'abord du Dr Grosser, puis du Dr Êgger, sa mise au point exigea huit années de travail acharné - jusqu'au jour de juin dernier où nos collègues suisses purent présenter, avec une légitime fierté, leur oeuvre aux participants de la 54e Assemblée annuelle de l'Association des Bibliothécaires suisses à Schaffhouse

    Huit années de travail, avec une équipe très réduite : cela paraît peu quand on compare cette édition à la précédente : 387 bibliothèques participantes en 1925, 711 en 1955, 34.000 notices contre moins de 9.000, des indications bibliographiques beaucoup plus complètes et des états de collections plus précis.

    Par ses caractéristiques internes, l'entreprise suisse se rapproche davantage de l'« Inventaire permanent des périodiques étrangers reçus dans les bibliothèques et les centres de documentation français » que du « Catalogue collectif des périodiques conservés dans les Bibliothèques de Paris et les Bibliothèques universitaires de province » : limitation aux seuls périodiques étrangers reçus depuis 1900, souci d'atteindre un cercle de participants très large, y compris de nombreuses bibliothèques semi-publiques ou même privées, indications fournies par les Bibliothèques participantes non vérifiées par le Service central, sauf en cas d'« incompatibilité » (- ceux qui ont contribué à la préparation d'un catalogue collectif savent tout ce qui se cache sous cet aimable euphémisme -), accent mis sur le rôle essentiel du Répertoire pour le fonctionnement du Prêt national et international, mise à jour régulière.

    Le « R. P. 4 » (sigle officiel) mentionne les collections; il exclue les journaux, les Rapports de gestion et d'administration, les calendriers, les livres d'adresses, les statistique locales pour autant qu'elles ne concernent pas une capitale, les périodiques en langue hébraïque. Il semble bien aussi que les Bibliothèques, auxquelles a été laissée une certaine liberté de choix, aient renoncé à signaler les périodiques d'intérêt secondaire, car on ne trouve pas ici quantité de publications de ce genre qui doivent bien exister dans quelques-uns des Instituts participants. La liste alphabétique des titres (avec états de collections indiquant années et tomes) est complétée par un « Index géographique des périodiques avec titres de caractère général édités par des Sociétés, Institutions officielles, etc. », et par un « Index alphabétique d'Institutions, de Sociétés, etc., dont le titre ne comprend pas de nom de lieu, avec renvoi à l'Index géographique ».

    S'il fallait faire quelques réserves sur ce grand oeuvre, c'est dans le domaine du classement des titres que l'utilisateur français en pourrait trouver le prétexte : Allant plus loin encore que les « Preussische Instruktionen » anciennes, plus loin que le Catalogue de Gregory, les rédacteurs négligent poulie classement non seulement les articles définis et indéfinis, les titres et particules nobiliaires, les prépositions et conjonctions non initiales, - mais encore « ...dans les langues de l'Europe occidentale, certains éléments qui, selon l'expérience, sont omis en général dans les citations, ...certains compléments du nom, ...certaines indications pouvant être remplacées par une préposition sans qu'il y ait modification du sens, ...les équivalents du génitif, ...les déterminatifs de temps pour autant qu'ils ne sont pas placés au début du titre, ...des adjectifs tels que ...« officiel », ...« sommaires », ...« général » (à moins que leur omission modifie le sens) ...», ainsi que la désinence des adjectifs allemands, et en général les désinences du pluriel; dans le titre « Jahrbuch liber Leistungen und Fortschritte auf dem Gebiete der physikalischen Medizin », seuls comptent pour le classement « Sahrbuch ...physikalischen Medizin » - et les « Comptes rendus hebdomadaires des séances de la Société de biologie » doivent être cherchés entre « Compte rendu sommaire des séances de la Société de bio-géographie » et « compte rendu de la Société chimique de Paris ». Le lecteur français, habitué à l'ordre alphabétique dit « mécanique » est incontestablement gêné au début; mais comme il n'existe pas deux catalogues de périodiques appliquant les mêmes règles pour la rédaction des titre et leur classement, nous finissons tous par avoir une telle habitude de la gymnastique intellectuelle nécessaire pour passer d'un répertoire à l'autre que cette gêne disparaît vite et ne constitue nullement une objection grave...

    L'affectation à chaque titre d'un numéro allège les renvois et facilite les recherches; on regrettera peut-être l'absence de notices de rassemblement, qui, en regroupant Iss titres successifs, eussent permis de mieux suivre les divers avatars d'un même périodique.

    La présentation extérieure est fort séduisante : ce solide volume, aux proportions harmonieuses, agréablement relié, imprimé de façon impeccable sur beau papier, est bien 1' « oeuvre d'art » dont parle M. Bourgeois dans la préface. Les solutions typographiques adoptées donnent aux notices disposées sur quatre colonnes une lisibilité étonnante et contribuent à faire de ce Répertoire un modèle du genre.

    Giraldo Jaramillo (Gabriel). - Bibliografia selecta «Tel Arte en Colombia, Bogota, 1955. 147 p.Voici un livre fort utile, et qui vient à point pour nous renseigner sur le travail effectué en Colombie dans le domaine de l'art et de la culture générale. En une excellente introduction, l'auteur expose d'abord l'état de la critique d'art dans son pays, et ce qu'il laisse à désirer. La littérature est pourtant abondante dans les divers secteurs qui s'offrent à nos yeux, si l'histoire de la culture colombienne demeure, selon l'expression de M. Jaramillo, « embryonnaire ». Ces divers secteurs sont d'abord l'art aborigène précolombien, objet d'un examen attentif depuis la fondation par le Prof. Rivet, en 1941 de l'Instituto Etnologico nacional. Un matériel considérable a été rassemblé qui nous instruit sur la statuaire mégalithique, et surtout sur la métallurgie des Chibchas et des Quimbayas, productrice d'objets d'or remarquables par leur technique comme par leur plastique originale. L'art colonial, architecture, peinture ou sculpture est un domaine non pas inexploré, mais qui mérite d'être exploité à fond. Nous ne citerons que le peintre Vazquez, d'origine sévillane, dont l'oeuvre en Colombie ne manque certes pas de prestige, mais le développement du baroque et du rococo en Amérique latine sollicite encore les recherches des historiens d'art. Quant à l'art moderne, il convient d'estimer à leur valeur les oeuvres de nombreux peintres ou sculpteurs qui se sont efforcés, tout en demeurant fidèles à leurs tendances instinctives de rénover l'art de leur pays. C'est là qu'une critique digne de ce nom pourrait trouver à s'exercer. La bibliographie dressée par M. Jaramillo est appelée à rendre les plus grands services.