Index des revues

  • Index des revues

Bibliothèque de littérature étrangère de l' U.R.S.S.

1961
    ⇓  Autres articles dans la même rubrique  ⇓
    Par Tatiana Ossrguine

    Bibliothèque de littérature étrangère de l' U.R.S.S.

    Guide indicateur.

    Moscou, 1957. In-8°, 56 p., fig., couv. ill. (en langue russe)

    Un bref exposé, en termes vivants, donne toute la gamme de questions posées par cette bibliothèque relativement récente, depuis sa création, durant son évolution et sa période actuelle, tandis qu'elle se transforme en l'une des plus importantes bibliothèques de Moscou, ainsi que ses projets d'avenir.

    Fondée en 1921, elle est ouverte aux lecteurs depuis 1922. Dès le début, le travail prit deux directions : la création du fonds de la bibliothèque et la création du cercle des lecteurs.

    Le travail de la bibliothèque proprement dit ne diffère en rien du travail de n'importe quelle autre bibliothèque, hormis la nécessité de se baser principalement sur les publications venues de l'étranger, à l'opposé d'autres dépôts de livres dont le but est la production nationale du livre.

    En 1940, la bibliothèque comptait 237 000 unités ; en 1957, 2,12 millions, en 82 langues étrangères, parmi lesquelles près d'un million d'unités de périodiques. Outre les livres, la bibliothèque collectionne des cartes de géographie, des microfilms, des disques. Les oeuvres de la littérature russe antérieures à la Révolution comme les soviétiques y figurent aussi en traductions.

    Parmi les collections spécialement rassemblées par la bibliothèque, il faut noter celles de livres sur l'art étranger (50 000 volumes en langue russe et étrangère), sur l'histoire de la civilisation des peuples, ainsi que les oeuvres classiques de la littérature universelle et les études les concernant. L'ensemble des oeuvres de Shakespeare et la littérature le concernant, en plusieurs langues, se monte à 6 000 volumes. Il y a, aussi, une grande quantité d'éditions rares.

    Actuellement, les fonds de la bibliothèque se complètent régulièrement dans toutes les branches de la science, l'attention est tournée, particulièrement, vers les publications venant des pays de la démocratie populaire.

    Depuis 1955, les sections de livres en langues orientales se complètent d'une façon accélérée.

    A ceci, il faut ajouter une collection d'ouvrages des savants russes et soviétiques sur l'enseignement à l'étranger de la littérature, de la linguistique et de la méthode d'enseignement des langues étrangères, ainsi que des ouvrages soviétiques éclairant tous les côtés de la vie à l'étranger. Les ouvrages des auteurs étrangers, traduits en russe et imprimés en U.R.S.S. sont présentés au complet. Par contre, la bibliothèque ne peut pas s'occuper, pour le moment, de la littérature des peuples non russes de l'U.R.S.S.

    Des succursales permanentes de la bibliothèque se trouvent dans le local de l'Edition de la littérature étrangère et à Kiev.

    Les fichiers alphabétiques sont répartis d'après les langues et les groupes de langues. Le fichier systématique divise toutes les publications en deux parties : les sciences naturelles et les sciences sociales. Les personnes qui désirent faire plus ample connaissance avec la classification adoptée par la bibliothèque peuvent consulter les pages 23-25 de la présente brochure. Il suffit de rappeler que les rubriques adoptées ne correspondent aucunement à la classification adoptée en France.

    Dans le fichier analytique s'introduisent aussi, en partie, des articles de recueils et de certaines revues. Enfin il faut mentionner le fichier collectif, commencé en 1957, dans lequel entrent les fiches de plus de 200 importantes bibliothèques de l'U.R.S.S. De plus, pour avoir les fichiers bibliographiques, classés d'après les rubriques, on fait le dépouillement de 1 200 revues et journaux étrangers.

    Les fiches annotées par la bibliothèque sont envoyées dans 300 bibliothèques différentes.

    Dans le local de la bibliothèque se trouvent les services de prêt aux lecteurs et de prêt international interbibliothèques, ainsi qu'un bureau de renseignements bibliographiques à côté d'une salle d'usuels.

    Ainsi, on a un aperçu de l'activité de la bibliothèque comme telle. Son autre activité, comme il a été indiqué plus haut, est la création de cadres de lecteurs.

    Pour parvenir à cela et pour propager des découvertes dans le domaine de la civilisation, de la science et de la technique des pays étrangers, le travail se poursuit dans les directions suivantes :

    • 1° L'organisation d'expositions pour les dates de la naissance et de la mort de personnages connus, ou consacrées à un sujet déterminé (par exemple : l'exposition de livres italiens sur l'art, l'exposition des dernières acquisitions de la bibliothèque d'ouvrages de sciences naturelles et de sciences exactes, etc.).
    • 2° Les exposés sur la littérature étrangère.
    • 3° Les études par petits groupes de langues étrangères.
    • 4° Les conférences et entretiens avec des hommes politiques étrangers, avec des représentants scientifiques et culturels et avec les écrivains, dans la salle des conférences de la bibliothèque. Des soirées consacrées à la mémoire de tel ou tel écrivain étranger se passent habituellement en langue étrangère. Dans cette même salle se tiennent aussi des conférences de lecteurs.
    • 5° Les études sur la linguistique et sur la méthode d'enseignement des langues étrangères, suivies des discussions sur les nouveaux manuels de langues étrangères, les plans d'éditions dans le domaine de la littérature étrangère, des débats sur diverses questions de style, de lexicologie et autres disciplines linguistiques.
    • 6° Les études (existant depuis 1930) organisées pour les traducteurs.

    Il faut aussi mentionner la direction que mène cette bibliothèque centrale de tout le réseau des bibliothèques de l'U.R.S.S. qui ont les ouvrages étrangers, informant de tout ce qu'il y a d'intéressant à l'étranger et dirigeant le travail concernant les livres étrangers et l'organisation des expositions.

    En conclusion on peut citer l'activité éditrice de la bibliothèque ; elle publie :

    • 1° Bulletins et catalogues collectifs ;
    • 2° Listes systématiques des articles des revues étrangères ;
    • 3° Listes bio-bibliographiques concernant les auteurs des pays étrangers ;
    • 4° Listes bibliographiques de belles-lettres à l'étranger ;
    • 5° Editions méthodiques.

    De tout ce qui a été dit, il est clair que le travail de la bibliothèque de littérature étrangère dépasse de beaucoup les cadres du travail habituel de bibliothèque. Ce n'est pas seulement une bibliothèque, c'est une institution culturelle, ayant comme but, suivant la définition faite par cette même bibliothèque, d'informer le lecteur de toutes catégories, du développement de la sçience et de la littérature à l'étranger, de vulgariser les progrès les plus importants de la culture étrangère, favorisant ainsi le développement de larges relations culturelles entre les peuples de l'U.R.S.S. et les pays étrangers.