Index des revues

  • Index des revues

Répertoire bibliographique des traductions et adaptations françaises du théâtre étranger du XVe siècle à nos jours...

1968
    ⇓  Autres articles dans la même rubrique  ⇓
    Par Cécile Giteau
    Madeleine Horn-Monval

    Répertoire bibliographique des traductions et adaptations françaises du théâtre étranger du XVe siècle à nos jours...

    Paris, Centre National de la Recherche scientifique, 1958-1967. - 8 vol., 27 cm (index général à paraître).

    Ce répertoire bibliographique est édité en huit tomes, à savoir : 1. Théâtre grec antique ; 2. Théâtre latin antique, médiéval et moderne ; 3. Théâtre italien, opéras italiens (livrets) ; 4. Théâtre espagnol, théâtre de l'Amérique latine, théâtre portugais ; 5. Théâtre anglais, américain ; 6. Théâtre allemand, autrichien, suisse ; 7. Théâtre Scandinave (danois, norvégien, suédois), théâtre flamand, théâtre hollandais, théâtre des pays nordiques (Estonie, Finlande, Islande, Lettonie, Lituanie) ; 8. Théâtre des pays slaves et autres pays européens, théâtre des pays d'Asie et d'Afrique.

    L'entreprise menée à bien par Mme Horn-Monval, conservateur honoraire du fonds Rondel de la Bibliolhèque de l'Arsenal, est considérable : les traductions françaises relevées dans plus de trente bibliothèques et organismes publics et semi-publics de Paris concernent une cinquantaine de pays étrangers de l'ancien et du nouveau monde, 1 800 auteurs dramatiques, 21 500 oeuvres ou adaptations traduites, 6 200 traductions. Les références sont données pour chaque traduction : sigle de la bibliothèque et cote.

    Ce répertoire a l'avantage de réunir sous un format maniable un grand nombre de renseignements précieux faisant figurer sous chaque titre de pièce, non seulement les éditions séparées, mais les fiches de dépouillement issues de recueils, d'éditions d'oeuvres complètes et même de périodiques. Le recensement des manuscrits radiophoniques, des manuscrits de la Société des Auteurs et de l'Association des régisseurs de théâtre est d'autant plus intéressant que ces bibliothèques sont d'un accès plus difficile.

    Excellent instrument de prospection et d'information rapide, cet ouvrage ne saurait cependant être considéré comme un instrument d'identification précise - mais là n'était pas le but de l'entreprise -, car les notices, faites d'après les catalogues existant dans les bibliothèques inventoriées, manquent incontestablement d'homogénéité et parfois de rigueur : cet écueil n'est que trop connu de tous ceux qui ont essayé de réaliser un quelconque catalogue collectif.