Cet album, rédigé en l'honneur de l'Université de Varsovie, comprend une esquisse de l'histoire de l'LJniversité par le professeur Stefan Kieniewicz. un chapitre sur la Bibliothèque universitaire par Wanda Stummer, une description de la vie actuelle et de l'organisation de l'Université par Marian Strzemienski, et une liste des recteurs de l'Université des origines à nos jours.
Il se termine par 32 planches représentant les bâtiments de l'Université au cours de son histoire ; la bibliothèque, d'abord installée dans le palais Kazimierowski, possède depuis 1894 un édifice construit sur le terrain de l'Université.
Ce livre a une édition française, parue la même année chez le même éditeur, avec un nombre de pages et une illustration identiques. Le chapitre consacré à l'histoire de la Bibliothèque universitaire de Varsovie intéressera particulièrement les bibliothécaires aussi bien par le texte que par l'iconographie (portraits de Linde et Lelewel et fac-similés de pages de certaines oeuvres les plus célèbres figurant actuellement à la bibliothèque).
Fondée en 1817 en même temps que l'Université, cette bibliothèque hérita des collections de l'Ecole des Cadets et de celles du grand poète Ignacy Krasicki, évèque de Warmie au XVIIIe siècle. Ayant à sa tête le lexicographe Bogumil Linde, assisté de 1818 à 1821 par l'historien Joachim Lelewel, la bibliothèque s'enrichit alors considérablement. L'insurrection de 1831 mit fin à son épanouissement et ferma l'Université ; le tsar ordonna que tous les volumes écrits en une autre langue que le polonais soient transportés en Russie, malgré les vaines protestations de Linde qui fit ressortir que les oeuvres les plus anciennes, écrites par les Polonais ou sur la Pologne avaient été rédigées en latin.
En 1862, à la suite de la création de I'« Ecole Centrale», la bibliothèque se mit à nouveau à se développer et à faire de précieuses acquisitions. Mais l'échec de l'insurrection de 1863 fut la cause de la transformation de l'Ecole Centrale en Université russe en 1869, dont la bibliothèque suivit le sort. Aussi la production polonaise de cette époque y est faiblement représentée, alors qu'elle possède, pour le XIXe siècle, la collection de « rossica » la plus complète en Pologne.
En 1915, les autorités tsaristes évacuèrent l'Université de Varsovie à Rostov sur le Don et y transportèrent les collections les plus précieuses de la bibliothèque. En 1919, la Pologne ayant recouvré son indépendance, la bibliothèque devint l'une de celles qui recevaient le dépôt légal de la part des imprimeurs polonais. L'Union soviétique restitua par le traité de Riga 11 000 manuscrits de l'ancienne bibliothèque Załuski, confisqués au premier partage par le tsar ; revinrent à la Bibliothèque universitaire les collections du Cabinet des Estampes évacuées en 1831 et presque tout le fonds des manuscrits transporté à Rostov.
En 1939, la Bibliothèque comptait 824 000 imprimés, 103 600 estampes et dessins, 4 132 manuscrits. La guerre détruisit les manuscrits groupés par les Allemands dans la bibliothèque Krasinski et 60 % des estampes. Le bâtimenl fut très endommagé et il fallut foui le dévouement du personnel pour rendre à nouveau accessibles aux lecteurs les collections de la bibliothèque, qui vont s'accroissant régulièrement.