Cours de FLE pour des migrants
Question
Bonjour à vous,
je suis en formation ABF d'auxiliaire bibliothécaire et j'ai une liste bibliographique (20 documents : livres, périodiques, articles, documents sonores, lives/CD, vidé, sites internet) à établir dont le sujet porte sur : les cours de Français Langue Étrangère dispensés à des migrants essentiellement d'Irak et de Syrie. Ma question est : faut-il que je recherche des cours FLE en langue anglaise ? Car ces personnes sont lettrés (arabophones et anglophones). Je vous remercie d'orienter mes recherches, ayant déjà contacté le Centre de Ressources contre l'Illettrisme de Marseille qui devrait me donner de nombreuses références françaises.
bien à vous, cordialement.
Réponse
Date de la réponse : 03/05/2018
Dans le cadre de votre formation d'auxiliaire bibliothécaire, vous devez réaliser une bibliographie sur les cours de français langue étrangère (FLE) pour des migrants venant principalement de Syrie et d'Irak. Sachant que les personnes apprenantes connaissent déjà l'arabe et l'anglais, vous vous demandez s'il est opportun de rechercher et proposer des cours de FLE en anglais.
Nous ne sommes pas des spécialistes de l'enseignement du français langue étrangère. Il nous semble que la plupart des supports de cours de FLE sont en français, et nous ne savons pas s'il existe des supports écrits ou enregistrés en anglais, cette langue semblant être utilisée plutôt occasionnellement et oralement. L'usage de l’anglais comme langue médiatrice dans une classe de FLE est en tout cas une question que se posent des enseignants.
Nous vous conseillons à ce sujet la lecture des documents suivants :
- Quelle(s) langue(s) médiatrice(s) en cours de FLE ? dossier de réflexion personnelle, Marie THEVENIN, Institut Français du Japon et Université du Maine, formation DUFLE 2015
- L’anglais langue étrangère : langue d’appui pour l’apprentissage du français langue étrangère. Sophie Bailly, Alex Boulton, Anne Chateau, Richard Duda, Henry Tyne. In G. Forlot. L’anglais et le Plurilinguisme : Pour une Didactique des Contacts et des Passerelles Linguistiques., L’Harmattan, pp.XX, 2009.
- Usage de l’anglais comme langue médiatrice dans une classe de FLE linguistiquement hétérogène, Emmanuelle Mellot Pot, mémoire de stage Master Sciences du langage, spécialité Pratiques professionnelles en Français langue non maternelle, Université Montpellier III et institut linguistique du Peyrou, 2005
- le site Doc en stock, accompagner un apprentissage partagé et réussi du français, notamment la rubrique Comment je débute avec une personne qui ne parle pas du tout français ?