Index des revues

  • Index des revues

Dictionnaire d'informatique anglais-français.

1970
    ⇓  Autres articles dans la même rubrique  ⇓
    Par F. Bouffez
    Michel Guingay

    Dictionnaire d'informatique anglais-français.

    Paris, Masson, 1970. - 24 cm, 5-140 p. (Les Techniques de base de l'informatique, publiées sous les auspices de la Cie Bull General Electric).

    S'il est vrai que la majeure partie de la littérature consacrée à l'informatique est d'origine anglo-saxonne, il n'en reste pas moins qu'une forte proportion du vocabulaire spécialisé qui s'y rapporte possède en français une équivalence précise. D'où la nécessité de la préparation de ce dictionnaire qui recense environ 5000 termes employés dans les différents aspects du traitement de l'information (programmation et matériel), à l'exclusion des termes d'électronique pure utilisés dans la conception des ordinateurs.

    Nous connaissions déjà, dans une série de documents d'information publiés par la Cie Bull General Electric, un lexique anglais-français qui avait l'avantage d'associer à chaque terme cité, définition technique et traduction. Un panorama beaucoup plus élaboré du vocabulaire de l'informatique nous est présenté ici ; l'ouvrage est mis en valeur grâce à l'emploi d'une typographie particulièrement claire : après l'énumération du ou des sens de chaque terme considéré, sont citées en italiques les expressions dont il fait partie, avec leur équivalence en français. Les renvois à d'autres expressions dont ce même terme est une composante, se détachent en capitales.

    Sous une présentation claire, ce dictionnaire rassemble l'essentiel de la terminologie actuellement en cours dans le domaine de l'informatique. Il ne saurait manquer de faciliter à ses utilisateurs l'accès de la littérature spécialisée en la matière, notamment en les aidant à élucider le sens précis de certains termes à usage multiple (date, machine, storage, etc.) qui ne peuvent être compris la plupart du temps qu'après référence à un contexte précis.