Le premier comité permanent s'est réuni le samedi 15 août. On y fit le point sur la section : le rapport annuel, le rapport financier, les membres.
Les communications de Copenhague sont parues dans la Newsletter, dans Arts Library Journal, revue internationale de bibliothéconomie d'art publiée par ARUS/UK and Eire, et dans Inspel, revue officielle de l'IFLA pour les bibliothèques spécialisées. La présidente, comme les années précédentes, insiste sur le rôle et la qualité de cette revue qui n'a que 143 souscripteurs.
Le développement de la section continue régulièrement. Elle comporte maintenant 90 membres. La présidente est Jeannette Dixon, Museum of Fine Arts, à Houston (hirsch@mfah.org),
le secrétaire : Geert-Jan Koot, Rijksmuseum Library, Amsterdam (bibliotheek@rijksmuseum.nl). Il n'y a pas d'autre changement dans les membres du bureau.
La Newslettera un nouveau design. Il est prévu de changer d'éditeur.
International directoryof art libraries. Répertoire international des bibliothèques d'art. Internationales Adressbuch der Kunstbibliotheken. Direttorio internatio-noie de bibliotecasde arte. Comp. and ed. by Thomas Hill.-München : Saur, 1997. IFLA Publications n° 82. Les mises à jour sur le Web sont hebdomadaires : 100 nouvelles adresses s'y trouvent depuis la publication, ce qui donne 2 805 bibliothèques. On attend les adresses de bibliothèques d'art d'Estonie. Cette liste est également consultable sur Internet :http ://vaxsar.vassar.edu/ifla-idal.
Multilingual glossary for art librarians. English with indexes in Dutch, French, Germon, Italian, Spanish and Swedish. 2nd ed and enlarged ed.- München : Saur, 1996. Les traductions en russe, en japonais, en portugais sont faites, elles seront mises sur le Web de TIFLA. Saur n'est pas favorable à une 2e édition. Il prépare un grand glossaire de bibliothéconomie.
IFLA Section of art libraries brochure. Madame Ana Paula Gordo présente la nouvelle brochure de la section. Elle est félicitée pour les textes et le design si réussi. On souhaite y ajouter les deux points suivants :
Sa traduction en allemand, chinois, danois, espagnol, français, japonais, suédois et thaïlandais est décidée. Les textes doivent parvenir à Geert-Jan Koot avant le 1er mars 1999.
Une préconférence était organisée à Amsterdam sur la Convergence in the digital âge : challenges for libraries, museums and archives. Le compte rendu sera publié sur le Web de l'IFLA.
Une réunion fut organisée à la fondation Gulbenkian de Lisbonne sur le thème Art institutions and information ressources : coopération stratégies. Son but était aussi de présenter l'IFLA aux bibliothécaires d'art portugais. Monsieur Leo Voogt y assistait.
Jan van der Wateren a représenté la section à la réunion des archives sur le projet de Répertoire international d'archives littéraires et artistiques qui s'est tenue à Prague. Le projet n'est pas encore très avancé.
Margaret Shaw (National Gallery of Australia research library, Canberra) est allée à Bangkok et a pris des contacts pour l'organisation du prochain congrès. Les bibliothèques d'art se réuniront à l'université Silpakorn et au Musée national. Les thèmes seront : l'information électronique et la coopération entre les bibliothécaires, les conservateurs de musées, les archivistes, les enseignants. Les propositions de communications sont à transmettre à la présidente avant le 1er décembre 1998.
Une discussion très constructive eut lieu, montrant les arguments : soit en faveur de la constitution d'une association internationale de bibliothèques d'art indépendante, soit en faveur de notre position actuelle dans l'IFLA. Bien qu'il n'y ait pas eu de vote, une tendance à l'attachement au renom de l'IFLA s'est fait jour.
Le projet de Répertoire des sources d'informations sur les artistes nés après 1950 est accepté à l'unanimité par la section. Le premier questionnaire a donné le nombre de sources utilisables par pays. Il est piloté par Beth Houghton (Tate Gallery, Londres) et suivi par Laurence Camous (Documentation du MNAM-CCI, Centre Pompidou, Paris), Ana Paula Gordo (Fondation Gulbenkian, Lisbonne), Olga Sinitsyna, (Département d'art et de littérature pour enfants, Bibliothèque d'État pour toutes les Russies, Moscou), Chris Smeenk, (OKBN, Hollande). La demande de financement est à faire.
7. 1. La bibliothèque de l'Institut culturel néerlandais et la Fondation Custodia, fondée par Frits Lugt, à Paris, en 1947 par Kerkhof (Anneke).
Collection spécialisée en art hollandais, importante collection de catalogues de ventes due à Frits Lugt, de catalogues d'expositions. Nombreuses oeuvres d'art : dessins, gravures, peinture.
7. 2. L'influence hollandaise sur la réception et le développement du style occidental au Japon moderne par Mizutani (Takeshi) et Nakamura (Setsuko).
La culture hollandaise eut une position privilégiée au Japon dès le 16e siècle. Un Atlas d'anatomie publié en 1774 eut une influence déterminante sur l'évolution de l'art japonais.
7. 3. La censure en Union soviétique et ses conséquences culturelles et professionnelles sur l'art et les bibliothèques d'art par Sinitsyna (Olga).
Décrit le fonctionnement de la censure des livres d'art et des livres pour enfants dans sa bibliothèque avant les années 90.
7. 4. Les bibliothèques d'images numérisées : avancement technologique et impact social sur l'enseignement de l'histoire de l'art et de l'architecture par Giral (Angela).
Création d'une « réserve de collections d'images » pour un cours de 1re année sur l'art occidental et négociation des accès aux images numérisées.
7. 5. Libraries and art libraries face the Internet challenge. New possibilities towards the new technology par Garcia Medina (Alicia).
Internet a changé nos méthodes de travail, offrant une grande diversité d'informations facilement accessible. Malgré, cela les bibliothécaires resteront les intermédiaires les plus utiles entre les documents et les lecteurs.
7.6 . Bibliothèques de musées : des trésors cachés aux centres de « trésors d'informations », par Nijhoff (Michel).
Décrit la situation des bibliothèques d'art en Hollande et leurs activités : système informatique commun : PICA/NCC présentant 600 000 livres d'art sur un ensemble de 1 800 000 volumes, cédérom de 5 bibliothèques de musées, coordination des acquisitions entre les bibliothèques de musées.
7. 7 eL'identité des bibliothèques d'art à l'âge de l'information : conservateur contre spécialiste de l'information par Lawrence Deirdre.
Montre l'importance du rôle des bibliothécaires dans les musées : à la fois conservateur et diffuseur ou publicitaire des informations.
7. 8. Kaleidoscopic classification : redefining information in a world cultural content, par Barbara Mathe.
Établit un parallèle entre l'organisation des grandes expositions internationales du XIXeet du début du XXe siècles et le système de classification de Melwin Dewey.
Stedelijk Museum, Van Gogh Museum, Kunsthistorisch Institut-Universiteit Amsterdam, Amsterdams Historisch Museum.
Royal Library et The Netherland Institute for Art His-tory. Fondé en 1932 par le don de l'historien Hofstede de Groot, cet Institut d'histoire de l'art a la plus importante collection du monde d'art hollandais du siècle d'or et d'art occidental du Moyen Âge à nos jours : 3 500000 photographies et reproductions, 380 000 livres, 2 millions de fiches, 2 millions de coupures de presse, des archives d'artistes, d'historiens d'art, de collectionneurs, etc. Il est centré sur l'attribution de l'oeuvre et sa gestion ; sa qualité de l'accueil du public en fait une des bibliothèques préférées de tous les historiens d'art.